(一)人物性格丰满,语言质朴且充满乡土气息
在中国古典文学作品中,戏曲语言与小说语言不同,演绎小说早已从话本旧有的形式中脱胎而出。戏曲语言既供演员念与唱,又供万千观众或读者欣赏。因此,戏曲剧本力求通俗易懂、雅俗共赏,同时还要兼顾语言与音律之间的协调,历代作曲家对此有精辟论述。藏懋循《元曲选》说:“填词者必须人习其方言,事肖其本色,境无旁溢,语无外假。”徐渭《南词叙录》说:“夫曲本于感发于心,歌之使奴、童、妇、女皆喻,乃为得体。”戏曲戏曲,一半是戏,一半是曲。剧作家在创作时必须顾及音乐和唱腔,雅词俏语,庄谐辉映。《爱情天梯》中的唱词诙谐有趣,常常出现一种流转回环的优美韵律,语句铿锵协律,利于抒发感情,给观众留下若干值得回味的审美愉悦。例如,女主人公唱:“小伙子,姐姐大你整10岁,花儿虽好岁月催。一江春色付流水,风儿吹皱貌如灰……”这些都是从剧情出发、从人物心境出发的好唱词,充满浓郁的生活气息,非常接地气。