声音法与发音法之性质
乔圣教徒(jansenists)在坡德老易尔学校(Port Royal Schools)中所施行的声音法(phonic method),久为一般人所忽视,至1790年再为美国华盛顿特许专卖局局长沙恩登博士(Dr.Thornton)所重行提倡。至1870—1873年,更按雷夫博士(Dr.E.Leigh)之计划,作为一种特殊之方法,而广被采用。此种声音法,是一种拼音的方法(a spelling method),但是,按照此法,单字并不是由其字母名称(letters names)而拼成,乃是由其基本之音而拼成的。因此,教师应先慢慢地教学生单字之构成音,一直至单字之组成的各个音,达到儿童的意识之中为止,那么单字中之各个发音,自然可与其所代表之字母发生联络作用。此种发音分析的练习,足以训练儿童之清晰的发音,足以训练任何新字(new word)之各字母的发音的能力,及其听的能力;且因由其所暗示着的各个音的混合,足以训练其单字发音的能力——假定是没有无音字母(silent letters)的;而且假定有音的字母,是只代表一个音的。但事实上这一种假定,是很有问题的,而读者对于新字之阅读,还是必须由其内容或推测之帮助,因此沙恩登与雷夫两位博士,对于设计增添的特殊字母(additional characters),以表示除26个字母各代表一个音以外之其他许多的音,遇见许多的困难。
在英语上采用44个以上的音,需要很多的字母,而当表示这44个以上之音的字母,被具备的时候,这种方法就变成为一种发音法(phonetic method),而与比较单纯的声音法(phonic method),有所区别了。雷夫博士将现存的普通的字母形式,稍加改变,而作成其增添的特殊字母,其无音字母,则印刷于小字母之行列中。所谓“科学的字母”(scientific alphabet),一部分曾被采用于《标准字典》(Standard Dictionary),及发恩克(Funk)与华葛纳尔(Wagnalls)之读本丛书中者,就是将上述方法修改而成的。其中无音之字母,即被省去。
为替代各字母之超出的发音,而作成新的特殊字母之方法,在其字母上面,加以表音的符号(diacritical mark),而与字母记号本身相联合,以表示其音之方法,则比较更普遍地达到其同样之目的。此种联合着的符号与字母记号,实际上就构成一种新的发音符号(a new phonetic character)。
总之,声音法与发音法,均由于偏重语言之声音,及文字之读音而发生。日本水木梢氏谓:“此种方法,与日本在封建时代,汉学诸家之学塾中,教授汉文之‘素读’相酷似。”则我国在旧教育时代,乡村私塾中有的老先生,只教以课本中之字句之读音者,实亦相类似。