前调

前调

十七夜[1]

团圞[2]一昔心头热,昨宵风景先离别。归去近红镫,泪痕添几层。弦愁凭凤纸[3],诗稿钞三四。只是断肠多,月明今夜何[4]

【注】

[1]此词作于光绪十三年丁亥八月十七日(1887年10月3日),时词人在肇庆,主讲端溪书院。

[2]团圞:团圆,团乐,团聚。唐杜荀鹤《乱后山中作》诗:“兄弟团圞乐,羁孤远近归。”宋陆游《山园杂咏》诗之四:“谁信幽居多乐事,晚窗儿女话团圞。”

[3]凤纸:上面绘有金凤图形的名纸,故名。多用于古代帝王书写诏令。唐时文武官诰及道家青词用之。后泛指珍贵的纸。唐李商隐《碧城》诗之三:“检与神方教驻景,收将凤纸写相思。”刘学锴等注引《天中记》:“唐时将相官诰用金凤纸写之,而道家青词亦用之也。”

[4]“只是断肠多”二句:前句“断肠多”指由极度思念所致的悲痛很多。此处以乐景衬哀情,谓面对明月,除了断肠的相思,今夜又如何呢?今夜何:出自《诗·唐风·绸缪》:“今夕何夕?见此良人。”此处指良辰。唐王建《十五夜望月寄杜郎中》诗:“今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。”宋葛长庚(后名白玉蟾)《贺新郎·肇庆府送谈金华、张月窗》词:“送将归、要相思处,月明今夜。”