以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则

3. 以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则

(1)菜肴形状或口感以及主配料。

“形状/口感+主料”,如:玉兔馒头“Rabbit⁃Shaped Mantou”、脆皮鸡“Crispy Chicken”。

(2)菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料。

“做法(动词过去分词)+形状/口感+主料+配料”,如:小炒黑山羊“Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley”。