古从军行

古从军行

李颀

白日登山望烽火,

黄昏饮马傍交河[1]

行人刁斗风沙暗,

公主琵琶幽怨多[2]

野营万里无城郭,

雨雪纷纷连大漠。

胡雁哀鸣夜夜飞,

胡儿眼泪双双落。

闻道玉门犹被遮,

应将性命逐轻车[3]

年年战骨埋荒外,

空见葡萄入汉家[4]

白天登上高山望报警的烽火,

傍晚在交河岸边饮我们的战马。

昏暗的风沙中传来阵阵刁斗声,

还有琵琶声传达出许多的幽怨。

边地上荒无人烟只有这座孤营,

雨雪纷纷天地与大漠融为一体。

胡地的鸿雁夜夜哀叫着往南飞,

胡兵的眼泪洒落在这僻远关山。

听说身后的玉门关被朝廷阻塞,

只有舍生拼命跟随主帅去血战。

一年又一年战士尸骨埋在荒野,

只换来进献给汉家官苑的葡萄。

【赏析】

这是一首边塞诗。这首诗通过对汉武帝穷兵黩武的抨击,讽刺唐玄宗长年开边用兵。诗人的描绘入情入理,层层推进,荡气回肠,感人至深。


【注释】

[1] 交河:在今新疆吐鲁番西北,此处泛指塞外河流。

[2] 行人:行军,将士。

[3] 轻车:汉代有轻车将军,此处指将帅。

[4] 葡萄:原产于西域,汉武帝时引入中原。