长相思

长相思

李白

日色欲尽花含烟,

月明如素愁不眠[1]

赵瑟初停凤凰柱,

蜀琴欲奏鸳鸯弦[2]

此曲有意无人传,

愿随春风寄燕然[3]

忆君迢迢隔青天,

昔时横波目[4],今作流泪泉。

不信妾肠断,

归来看取明镜前。

暮色里轻烟袅袅围绕着花树,

明月皎皎如绢令人忧愁难眠。

才停下凤凰瑟又拨响鸳鸯弦。

乐曲情意深可恨无人替我传,

愿它随着春风为我送到燕然。

我思念的郎君却远隔着青天。

从前我那曾闪动流盼的明眸,

如今已变成泪水涟涟的泪泉。

若不信我想你想得肝肠寸断,

请归来镜前看我憔悴的容颜。

【赏析】

此诗写的也是一位女子对出征丈夫的思念。此诗描写思妇之心准确细腻,思妇对出征丈夫的想念被刻画得十分传神,表达了诗人对远隔千山万水的夫妻的深切同情。


【注释】

[1] 素:白色的绢。

[2] 赵瑟:相传古代赵国人善弹瑟。凤凰柱:雕饰有凤凰的瑟柱。蜀琴:古人诗中常以蜀琴喻佳琴。鸳鸯弦:与凤凰柱对仗,喻雌雄。

[3] 燕然:山名。今内蒙古自治区境内的杭爱山。

[4] 横波:眼波流盼。