遣悲怀

遣悲怀

元稹

昔日戏言身后意,

今朝都到眼前来[1]

衣裳已施行看尽,

针线犹存未忍开[2]

尚想旧情怜婢仆,

也曾因梦送钱财[3]

诚知此恨人人有,

贫贱夫妻百事哀[4]

往昔曾经戏言我们身后的安排,

如今都按你所说的展现在眼前。

你穿过的衣裳已经快施舍完了,

你的针线盒我珍藏着不忍打开。

因怀念你我对婢仆也格外怜爱,

多次梦到你我便为你焚纸烧钱。

谁不知夫妻永诀人人都会伤怀,

患难夫妻永诀后会更感到悲哀!

【赏析】

这首诗仍叙述家常琐事,写妻子从生前到死后之情事,表达了诗人对妻子深挚的哀悼之情。诗歌就是以一些细微之事来表达哀悼之情的。思念亡妻之情,如春蚕吐丝,丝丝缕缕,缠绕着失神的诗人。


【注释】

[1] 身后意:关于死后的设想。

[2] 行看尽:眼看不多了。行,快要。

[3] 怜:怜爱,痛惜。

[4] 诚知:确实知道。