第一场
卡里诺、潘菲洛、达沃
卡里诺 [旁白]有人疯狂到为了自己高兴而给别人制造麻烦、为了自己方便而给别人制造不便的地步,这样的事可以相信,可以想象吗?咳!这难道不是真的?最卑劣无耻的是这样一些人,他们在接受他人请求时羞于说“不”,而后一旦有机可乘,他们就会暴露嘴脸,变得厚颜无耻。如果环境迫使他们拒绝,他们就会大言不惭地声称:“你是什么人?你能拿我怎么样?为什么我要把我的情人让给你?你听着,我只管我自己一个人!”如果你问他们诚信在哪里,这种人根本就不在乎羞愧;以前,在不需要的时候,他们倒是有羞耻之心的。可是,现在我该怎么办?我要为这种伤害去找他理论吗?我要去羞辱他!如果有人对我说:“你这样做于事无补!”那我也可以让他难堪,发泄我心中的不平。
潘菲洛 卡里诺,我不小心既毁了你也毁了我自己,除非上帝垂怜我们。
卡里诺 什么,“不小心”?你找到了借口!你食言了!
潘菲洛 哦,为什么?
卡里诺 你还以为你的这些话骗得了我?
潘菲洛 怎么回事?
卡里诺 我说我爱她,可你也喜欢她了。哎!我多可怜啊,我居然以我君子之心度你小人之腹!
潘菲洛 你搞错了。
卡里诺 你就如此乐此不疲,非要让我受那虚幻的希望的折磨?去娶她吧!
潘菲洛 去娶她?难道你不知道,这个无赖的建议让我陷入如此之大的麻烦,给我增添如此之多的苦恼?
卡里诺 这有什么好奇怪的?他就是跟你学的。
潘菲洛 如果你了解我,知道我的爱情,你就不会这样说了。
卡里诺 我知道,你和你父亲发生了很大的争执,他正在指责你;所以,他无法说服你今天就娶她。
潘菲洛 不是的,看来你对我的烦恼一无所知啊!没有人给我举行婚礼,也没有人打算把女儿嫁给我。
卡里诺 我知道,是你自己迫使自己处于这种境地的。
潘菲洛 你太固执了,因为你依然不明白。
卡里诺 我知道你想娶她。
潘菲洛 你为什么非要挤对我?你听我说,他不停地劝说我,催促我,让我对父亲说我愿意娶她;因此,我是被怂恿这样说的。
卡里诺 这个人是谁?
潘菲洛 达沃。
卡里诺 达沃?
潘菲洛 所有的一切都是达沃极力撺掇的。
卡里诺 为什么?
潘菲洛 我也不知道,我只知道上帝在生我的气,所以让我照他说的办。
卡里诺 达沃,事情是这样吗?
达沃 是的,是这样。
卡里诺 你说什么?你这个无赖,但愿上帝让你得到应得的下场!告诉我,如果他所有的敌人想让他娶妻,他们不也就是提出这种建议吗?[10]
达沃 我已经精疲力竭了,但我不会放弃。
卡里诺 我知道。
达沃 这条路走不通,就让我们试试另外一条路;除非你认为,我们第一条路走不通,就没有法子解决这个难题了。
潘菲洛 不,正相反;我认为只要你再稍微想一想,没准你能让一场婚礼办成两场!
达沃 啊,潘菲洛,作为你的奴隶,我一定会手脚并用日夜为你效劳,我可以冒生命危险来帮助你。如果出现意外,你得有义务宽恕我;如果我的计划不是那么顺利,至少我也是尽力而为了。当然,如果你想出了更好的计划,那你就放我走吧。
潘菲洛 我会的,但你必须让我回复到我原先的状态。
达沃 我会这样做的。
潘菲洛 现在就得这样做。
达沃 好。等一等,我听到格利切里奥家的门响了。
潘菲洛 这与你没有关系。
达沃 我要想一想。
潘菲洛 什么,现在你还要想一想?
达沃 我已经想好了。