第四场

第四场

克莱安德罗、索弗罗尼娅、欧斯塔基奥

克莱安德罗 你听说没有,老头子把自己关在家里了,他肯定从索弗罗尼娅那里为自己的行为求得了原谅,看起来很是无精打采。我们去找她吧,看看情况如何。[对索弗罗尼娅]上帝保佑您,妈妈!爸爸怎么说?

索弗罗尼娅 可怜的人,他是彻底垮了;他感到自己颜面尽失,所以他同意一切都听我的,让我按我自己的想法来安排未来的一切。

欧斯塔基奥 这真是太好了!我将拥有克莉齐娅了!

克莱安德罗 你先慢点儿!还轮不到你!

欧斯塔基奥 啊,多么有趣啊!刚才我还认为我赢了,难道像皮罗一样,我也失去机会了?

索弗罗尼娅 既不是你拥有她,也不是皮罗拥有她,克莱安德罗,也不是你拥有她,因为我想让她就这样先等一等再说。

克莱安德罗 你至少应该让她回家来,这样我就不会连她的面也见不到了。

索弗罗尼娅 她是回家还是不回家,那得看我觉得她该不该回来。现在我们回去把家里整理整理。你,克莱安德罗,你去看看,如果能找到达莫内,你同他好好谈谈,看看他有什么办法把这件事给捂住,别让人们嚼舌头根。

克莱安德罗 我很不高兴。

索弗罗尼娅 你将来会高兴的。