论野心

论野心[30]

致路易吉·圭恰迪尼[31]

路易吉,既然你如此惊奇于

在锡耶纳所发生的这一件事情,

我不觉得你正确地对待这世界;

而如果你觉得这事情很新奇,

正如你向我确认并写下的那样,

那就再去很好想想人类的欲望。

因为从西徐亚的土地直到埃及,

从英格兰,再到那海峡的对岸,

到处都能看到这一缺点在萌发。

哪个地区哪个城市又能幸免?

哪个村镇哪间茅舍?无论在哪,

野心和贪婪都能顺利地抵达。

自从人类在世上诞生,它们

也同样诞生了;如果没有它们,

那我们的状况将会相当地幸福。

就在天主刚刚创造出了星辰、

天、光、诸元素,还有那人——

这么众多美好事物的主宰者,

并且制服了众天使的傲慢,

又从乐园中将亚当加以驱逐,

连同他的女人,因他们吃了禁果;

那时诞生了该隐以及亚伯,

和父亲一同,他们辛勤劳作,

快乐地生活在他们贫穷的居所,

在天上起作用的那隐秘力量,

在旋转着的星辰之间规定了,

人性中很少会有朋友之情谊,

为剥夺和平,置我们于战争,

为抢走我们一切安宁一切善好,

它遣来两位复仇女神[32]居住在地上。

她们浑身赤裸,每一位都带着

那样的优雅[33]:在众人的眼中

她们显得充满了优雅和幸福。

她们每一位都有着四张面容,

八只手;靠着这些,她们就能

抓住你,且无论哪个方向都能看见。

和她们一起,嫉妒、懒惰和恨,

将她们的瘟疫洒遍了这世界,

连同她们的残酷、傲慢以及诡计。

和谐之神则被她们穷追猛打;

而且,为了展现她们无限的欲望,

还在手上拿着一只无底的巨缸。

正因为她们,宁静甜蜜的生活——

亚当的居所中原本充满了的——

与和平和仁爱一道,逃亡了。

她们用自己那致命的毒液,

装备了该隐,对抗他的兄弟之情,

灌满了他的腹肚、胸膛和内心。

而她们至高的力量也已显现,

因为就在最初的年代她们就能

让人的内心充满野心、充满贪欲,

就在人们还赤身裸体,不知

任何财富时,就在世上还没有

贫困和富有的任何样板时。

哦,永不餍足的人心,傲慢、

阴险、变化多端,超出了一切

恶意、卑鄙、凶猛、狂暴的生物,

因为,出于你那野心勃勃的欲望,

产生了世界上头一桩暴死,

还有头一株染血的草茎!

然后这罪恶的种子不断生发,

罪恶的缘由也不断地扩大,

不再有理由因作恶而懊悔。

由此一个人倒下另一个又起来;

由此决定了——没有法律和契约——

每个有死者国度的变迁流转。

这野心多少次驱使法兰西国王;

这野心让阿方索王以及洛多维科

还有圣马可的国度惨遭失败。

不仅是他的敌人有什么好处,

而且是那看上去好的(这始终

是这世界的实情,不管古代还是当今)

每个人都盘算,每个人都想要

获得更多,压制这个又挤对那个,

而不是凭借着他自己的德性。

对于每个人,他人的善令人烦恼,

可又总是,不辞辛苦劳累,

对他人的恶是目光敏锐不爽纤毫。

是自然的本能让我们这样,

用我们自身的动因和自身的激情,

如若没有法律或强力把我们约束。

但如果你想知道这里的原因,

为什么有人发号施令有人哭哭啼啼,

虽说每一处都是野心在统治;

为什么法兰西始终是胜利者;

而另一方面,为什么整个意大利

都是为惊涛骇浪所搅动的海洋;

又为什么在这些地区会产生

对那凄凉悲惨之种子的懊悔,

由那野心和贪婪所结出的果子;

如果说和野心结合在一起的,

是一颗粗野的心、一种武装的德性,

那么他就很少会惧怕他自己的恶。

如果一个地区无拘无束地生活着,

靠着它的自然本性,然后,又偶然

得到了良好法律的引导和整饬;

那么,野心就会是针对着外人,

而不是将那狂怒运用在自家,

法律和国王都不许它这样做;

于是它自身的恶几乎永远结束了,

但它习惯于准备去摧毁邻人的羊圈,

在那里树立起它那狂怒的旌旗。

相反,一个地方总会被奴役,

遭受各种打击,各种明显的伤害,

只要那地方的人野心勃勃而又懦弱。

如果懦弱和坏秩序相伴为生,

对于这样的野心,每一种灾祸、

每一种毁灭、每一种损害都会来到。

而当某个人就此去指责自然,

在如此遭受折磨疲乏的意大利,

人们生来便没有如此威猛和坚毅,

我要说这并不是想要开脱辩护

我们的懦弱,因为后天的教育

就可以用来弥补自然的匮乏。

过去它已经使意大利兴旺发达,

并且为了让它去占领整个世界,

那粗砺严苛的教育赋予它以勇气。

如今它活着,如果说生命就是活在泪水中,

活在那废墟以及那种命运之下,

那是它那许多的懒散所应得的。

就是那种懦弱,还有其他相伴的恶,

使野心受到了种种损伤,

令意大利的各省纷纷凋零。

撇下锡耶纳人的兄弟阋墙吧,

路易吉,且把目光转向那些地方:

去看看那些惊愕呆滞的人。

你就会看到野心的这种那种杰作:

这一方是如何掠夺,那一方却在哭泣,

他的财富四分五裂随风飘散。

谁愿意看就让他将眼睛转到这里,

看看他人的劳累,让他看看是否

在太阳底下曾有如此多的残酷。

他哭他死去的父亲,她哭她的丈夫,

另一个人,忧伤地哭泣他的房屋,

我们看到他在屋外赤身裸体神情颓丧。

啊多少次,当父亲紧紧地

在怀里抱着儿子,就那么一击

他们两人的胸膛片刻间就被刺穿!

另一位则抛弃了他世代的乡土,

心里在指责诸神的残酷和讨厌,

连带他的手下都心中满是苦楚。

哦,从没有在世上发生的事例,

因为我们每天都能看到有许多

孩子从她们腹部的刀口中出生。

跟在女儿身后心中充满悲伤

的母亲说道:“何等不幸的婚礼,

何等残忍的丈夫,是我为你选定!”

沟渠和溪流被血水所玷污,

到处都是头颅、残臂和断腿,

以及其他砍斫撕裂的身躯肢体。

猛禽、野兽,以及猎狗,

之后便成了他们家传的葬仪:

哦,残酷凶狠又古怪的墓地!

他们的脸始终是可怖幽暗,

就像一个人面容惊愕又呆滞

承受新的损害和突发的恐惧。

无论你目光投向何处,都会

看到那饱含眼泪以及血水的土地,

连同充盈着尖叫呜咽叹息的空气。

如果有人屈尊向他人学习

应该如何来运用所有的野心,

那些人的悲惨事例就能教他。

既然没有人能从心中驱赶它,

就得有健全的判断力和理智,

再加上秩序和冷酷来陪伴它。

吃过苦头的圣马可,也许还

徒劳地,后来认识到他必须

手上拿着的是剑而不是书本。[34]

可相反人们都渴望着统治,

大部分人是如此;得到越多,

失去越早,也越有更大的耻辱。

因此,如果眼中常常看见某物

让人情绪冲动并且充满恼怒

使每个人的心都万分激动忧伤不已,

那么你可绝对不要感到惊奇,

因为在这世界上大部分的事物

都是留给机运去统治的。

可怜哪!因为在别人痛苦的时候

我就紧紧抓住自己的想法和言辞,

我被更大的恐惧压倒在地。

我感受到野心,还有那一大群

上天在世界开端就赋予它们的同伴

飞翔在托斯卡纳的崇山峻岭;

并且将如此之多的火星

洒向那些心中充满嫉妒的人们,

在他们的城市和乡镇燃起大火,

如若没有恩典和更好的秩序将它熄灭。