李白
天tiān下xià伤shāng心xīn处chù,劳láo劳láo送sòng客kè亭tíng。
春chūn风fēng知zhī别bié苦kǔ,不bù遣qiǎn柳liǔ条tiáo青qīng。
注释
知:理解。遣:让。
译文
天下最伤心的地方,就是这送别的劳劳亭。春风也理解离别的痛苦,不催这柳条发青。
赏析
诗人从离别想到杨柳,从杨柳想到春风,还想象了春风深知离别之苦似的,对人间的离别满怀同情。