刘禹锡
庭tíng前qián芍sháo药yào妖yāo无wú格gé,池chí上shàng芙fú蕖qú净jìng少shǎo情qíng。
唯wéi有yǒu牡mǔ丹dān真zhēn国guó色sè,花huā开kāi时shí节jié动dòng京jīng城chéng。
注释
妖:艳丽。无格:格调不高。芙蕖:荷花。国色:美丽的花,多指牡丹。京城:指唐都长安。
译文
庭院中的芍药花虽然艳丽,但格调不高;池塘里的荷花虽然明净,却缺少热情。只有牡丹花才是最美的花,当它开花的时候,其盛况轰动了整个京城。
赏析
诗人用拟人的手法,写出了芍药的艳丽、抚媚之态和荷花的高洁之姿,又通过芍药妖艳而格调不高,荷花高洁而又孤芳自赏的特点,对比烘托出牡丹的高贵。