兰 溪 棹 歌

lánzhào

 

戴叔伦

 

liángyuèméiguàliǔwānyuèzhōngshānjìngzhōngkàn

 

lánsāntáohuābànláishàngtān

 

注释

 

  棹歌:船家摇撸时唱的歌。凉月:新月。柳湾:种着柳树的河湾。越:今浙江中部。桃花雨:桃花盛开时下的雨。

 

译文

 

  像蛾眉一样的新月,挂在柳湾上空。越中山色倒映在水平如镜的溪面上,好看极了。淅.沥的春雨下了三天,溪水猛涨,夜深人静的时候,鱼群纷纷涌上了溪头的浅滩。

 

赏析

 

  诗中并无”“的出现,读来却景中有人,景中有情:山水明丽动人,月色的清爽皎洁,渔民的欢欣畅快都在其中。

 

image97.png