伯乐相马
2025年08月10日
伯乐相马
夫骥之齿至矣①,服盐车而上大行②。蹄申膝折③,尾湛胕溃④,漉汁洒地⑤,白汗交流。中阪迁延⑥,负辕不能上。
伯乐遭之,下车攀而哭之,解纻衣以幂之⑦。
骥于是俛而喷⑧,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也。(《战国策·楚策四》)
注释
①夫骥之齿至矣:千里马上了年纪。骥,良马,千里马;齿,牛马皆以齿计算年龄,概因其幼者每岁生一齿的缘故。②服盐车而上大行(háng):拉着盐车在大路上行走。服,驾驭;大行,大路。③蹄申膝折:蹄申,蹄子伸得很长。膝折,膝部弯曲。申,通“伸”。④尾湛胕溃:尾湛,尾巴浸在屎尿里。胕溃,皮肤溃烂。湛,浸;胕,通“肤”。⑤漉汁洒地:口鼻里白沫流出,洒在地上。漉汁,这里指马口鼻中流出来的白沫。⑥中阪(bǎn):山坡半腰。阪,山坡。迁延:迟缓。⑦解纻(zhù)衣以幂之:脱下用苎麻织成的衣服覆盖在马身上。纻,麻布;幂,盖。⑧俛而喷:俛,“俯”的异体字;喷,喷气。
说明
这则寓言通过千里马拉盐车的苦恼及得到伯乐赏识的感奋,说明了这匹千里马怀才不遇的痛苦和伯乐善于识马的可贵。常言道,千里马常有,而伯乐不常有。如果没有伯乐,即使是千里马,也只能落得个“服盐车而上大行”,“负辕而不能上”的结局,最后也只能变成驽马一匹。后来,“伯乐”成了知才善用者的代名词。