华山畿①四首

华山畿 四首

未敢便相许,夜闻侬家论,不持侬与汝。

啼着曙,泪落枕将浮,身沉被流去。

华山畿,君既为侬死,独生为谁施?欢若见怜时,棺木为侬开。

奈何许,天下人何限,慊慊只为汝。(《乐府诗集·清商曲辞·吴声歌曲》)

注释

①华山畿:南朝时期流行于长江下游的民歌。相传为一女子在哀悼为她殉情而死的爱人时唱的一首歌,首句是“华山畿”,后来就用此为歌调的名称。华山,在今江苏镇江和丹阳之间。畿,山边,附近的地方。②论:商议。③啼着曙:哭泣到天亮。④施:用。⑤奈何许:怎么办啊。许,语尾助词。⑥慊慊:不满足的样子。

说明

《华山畿》民歌多表现女子对爱情的坚贞不渝的态度。关于它的由来,有一个动人的传说。相传有一书生因爱上一女子相思生病,后竟至于死。这位女子在哀悼死去的爱人时,唱了一首歌(即第三首),开头一句是“华山畿”,后来就用它作为歌调的名称。

第一首写女子的爱情受到家庭的阻挠。第二首用夸张的手法写这位女子因失去爱人而伤心痛哭,悲痛欲绝。第三首是传说中的女子为哀悼殉情的爱人而唱的一首情歌,表现了该女子愿为爱情而抛弃一切乃至于生命的挚诚态度。第四首写沉醉于爱情之中无法摆脱的烦恼。

这四首《华山畿》都以婚姻恋爱为题材,表现了女子的真诚爱情和执着追求。