爻辞①四首
2025年09月26日
爻辞
①四首
贲如②,皤③如,白马翰如④。匪寇⑤,婚媾⑥。(《易经·贲六四》)
注释
①爻(yáo)辞:解释爻意义的文辞。《易经》有六十四卦,每一卦有六爻。爻辞多数押韵,也就是上古的民歌。②贲(bì)如:装饰华美的样子。贲,华美。如,形容词的词尾,表示状态。③皤:通“蹯”(fán),本意指兽足横行,这里指马蹄声。④翰如:马昂着头的样子。⑤匪:通“非”,不是。寇:抢劫。⑥婚媾:婚姻。
说明
这是一首反映远古社会族外婚形态——抢亲的一个场景:抢亲队伍人马装饰得很华丽,他们正行进在途中,马蹄声声,马头高昂,他们自称不是去抢劫,而是为了婚姻。
屯如①,邅如,乘马班如②。匪寇,婚媾。(《易经·屯六二》)
注释
①屯:卦名;屯如与下面的“邅(zhān)如”都是形容马走得很慢的样子。②乘马:骑着马。班(pán)如:徘徊不前的样子。
说明
这首写抢亲队伍接近女家时,怕惊动对方,一路上停停走走,小心谨慎的场景。
乘马班如,泣血涟如①。(《易经·屯上六》)
注释
①涟如:流泪的样子。
说明
这首写抢亲队伍在归途中,被抢女子不肯就范,竭力挣扎,连血都哭出来了。
女承筐①,无实②;士刲羊③,无血④。(《易经·归妹上六》)
注释
①承:捧着。筐:盛物的竹器。②无实:(筐里)没有东西。③士:古代对男子的称呼。刲(kuī):刺,割。④血:(祭神用的)牲畜的血。
说明
这首写处在底层的劳动者的愤怒呼声。女的筐中无自己的东西,男的在杀羊,可却连祭神的羊血都没有。