补江总白猿传①
梁大同②末,遣平南将军蔺钦③南征,至桂林④,破李师古、陈彻。别将欧阳纥⑤略地至长乐,悉平诸洞,罙入深阻⑥。纥妻纤白,甚美。其部人曰:“将军何为挈丽人经此?地有神,善窃少女,而美者尤所难免。宜谨护之。”纥甚疑惧,夜勒兵环其庐,匿妇密室中,谨闭甚固,而以女奴十余伺守之。尔夕⑦,阴风晦黑,至五更,寂然无闻。守者怠而假寐⑧,忽若有物惊悟⑨者,即已失妻矣。关⑩扃如故,莫知所出。出门山险,咫尺迷闷,不可寻逐。迨明,绝无其迹。纥大愤痛,誓不徒还⑪。因辞疾,驻其军,日往四遐⑫,即深凌险⑬以索之。既逾月,忽于百里之外丛筱⑭上,得其妻绣履一只,虽为雨侵濡,犹可辨识。纥尤凄悼,求之益坚。选壮士三十人,持兵⑮负粮,岩栖野食。又旬余,远所舍约二百里,南望一山,葱秀迥出。至其下,有深溪环之,乃编木以度。绝岩翠竹之间,时见红彩,闻笑语音。扪萝引⑯,而陟其上,则嘉树列植,间以名花,其下绿芜,丰软如毯。清迥岑寂,杳然殊境⑰。东向石门有妇人数十,帔⑱服鲜泽,嬉游歌笑,出入其中。见人皆慢视迟立⑲,至则问曰:“何因来此?”纥具以对。相视叹曰:“贤妻至此月余矣。今病在床,宜遣视之。”入其门,以木为扉。中宽辟若堂者三。四壁设床,悉施锦荐⑳。其妻卧石榻上,重茵累席,珍食盈前。纥就视之。回眸一睇,即疾挥手令去。诸妇人曰:“我等与公之妻,比来久者十年㉑。此神物所居,力能杀人,虽百夫操兵,不能制也。幸其未返,宜速避之。但求美酒两斛,食犬十头,麻数十斤,当相与谋杀之。其来必以正午后,慎勿太早。以十日为期。”因促之去。纥亦遽退。遂求醇醪与麻、犬,如期而往。妇人曰:“彼好酒,往往致醉。醉必骋力,俾吾等以彩练缚手足于床,一踊皆断。尝纫三幅,则力尽不解。今麻隐帛中束之,度㉒不能矣。遍体皆如铁,唯脐下数寸,常护蔽之,此必不能御兵刃。”指其旁一岩曰:“此其食廪㉓。当隐于是,静而伺之。酒置花下,犬散林中,待吾计成,招之即出。”如其言,屏气以俟。日晡㉔,有物如匹练㉕,自他山下,透至若飞㉖,径入洞中。少选㉗,有美髯丈夫长六尺余,白衣曳杖,拥诸妇人而出。见犬惊视,腾身执之,披裂吮咀,食之致饱。妇人竞以玉杯进酒,谐笑甚欢。既饮数斗,则扶之而去。又闻嬉笑之音。良久,妇人出招之,乃持兵而入。见大白猿,缚四足于床头,顾人蹙㉘缩,求脱不得,目光如电。竞兵之,如中铁石。刺其脐下,即饮刃,血射如注。乃大叹咤曰:“此天杀我,岂尔之能。然尔妇已孕,勿杀其子,将逢圣帝,必大其宗。”言绝乃死。搜其藏,宝器丰积,珍羞盈品㉙,罗列几案。凡人世所珍,靡不㉚充备。名香数斛,宝剑一双。妇人三十辈,皆绝其色。久者至十年。云,色衰必被提去,莫知所置。又捕采唯止其身㉛,更无党类。旦盥洗,著帽,加白袷㉜,被素罗衣,不知寒暑。遍身白毛,长数寸。所居常读木简,字若符篆,了不可识;已,则置石磴㉝下。晴昼或舞双剑,环身电飞,光圆若月。其饮食无常,喜啖果栗,尤嗜犬,咀而饮其血。日始逾午,即欻㉞然而逝。半昼往返数千里,及晚必归,此其常也。所须无不立得。夜就诸床嬲㉟戏,一夕皆周,未尝寐。言语淹详㊱,华旨会利㊲。然其状,即猳玃㊳类也。今岁木叶之初㊴,忽怆然曰:“吾为山神所诉,将得死罪。亦求护之于众灵,庶几可免。”前月哉生魄㊵,石磴生火,焚其简书。怅然自失曰:“吾已千岁,而无子。今有子,死期至矣。”因顾诸女,汍澜㊶者久,且曰:“此山复绝㊷,未尝有人至。上高而望,绝不见樵者。下多虎狼怪兽。今能至者,非天假之,何耶?”纥即取宝玉珍丽及诸妇人以归,犹有知其家者。纥妻周岁生一子,厥状肖焉。后纥为陈武帝所诛。素与江总善。爱其子聪悟绝人,常留养之,故免于难。及长,果文学善书,知名于时。(《新唐书·艺文志》)
注释
①补江总:江总(519—594),字总持,六朝梁时任太子中舍人,入陈,为太子詹事,后主时,常与游宴,善写艳体诗。陈亡入隋,拜上开府,死于江都,世称江令。相传《白猿传》本是江总所写,已逸失,后人补写,故谓《补江总白猿传》。宋陈振孙《直斋书录解题》中认为此篇是托名江总,真正的作者现已无法考知。②大同:南朝梁武帝第五次年号。③蔺钦:为兰钦之误。兰钦,字休明,梁时从征北魏,屡著战功。授衡州刺史,进号平南将军,封曲江公,改授广州刺史,到任后,为人所害。④桂林:南朝时郡名,在今广西武宣西南。⑤欧阳纥:字奉圣,陈武帝时袭封阳山郡公,都督交广等十九州诸军事,广州刺史。宣帝立,征他入朝任左卫将军。他不自安,在天和四年(569)举兵反叛,兵败被诛。传中说他被陈武帝所诛,与史实不符。⑥罙(shēn)入深阻:罙,深入,周围都走到的意思。深阻,幽深和险阻的地方。⑦尔夕:这一夜。⑧假寐:不脱衣服,靠着打瞌睡。⑨惊悟:悟,犹寤,睡醒。惊悟即惊醒。⑩关:门。⑪徒还:空着手白白地回去。⑫四遐:四面边远之处。⑬即深凌险:即,临到。凌,越过。深,幽邃的地方。险,山川险阻之处。⑭筱(xiǎo):细竹。⑮持兵:兵,武器。拿着武器。⑯(gēng):大绳。⑰殊境:异境,不同一般的地方。⑱帔(pèi):古代披在肩背上的服饰。⑲慢视迟立:注视、停步等待。⑳锦荐:锦制的垫褥。㉑比来久者十年:比,先。先来的人,最久已有十年。㉒度(duó):预料、估计。㉓食廪(lǐn):藏粮食的仓库。㉔晡(bū):下午三点钟到五点钟的时间。㉕匹练:一匹白绢。㉖透至若飞:透,《说文》:“跳也,过也。”这一句是说白猿像飞一样从别的山上过来了。㉗少选:须臾,一会儿。㉘蹙(cù):窘迫的样子。㉙珍羞盈品:羞,通“馐”,美味的食品。盈品,满器。珍美的食品摆满了器皿。㉚靡不:莫不。㉛唯止其身:此指仅止于白猿精本身。㉜白袷(jiá):白色的夹袍。㉝磴:石级。㉞欻(xū):犹忽,迅速不定的样子。㉟嬲(niǎo):嬉弄。㊱淹详:广博而详明。㊲华旨会利:意想精彩,透彻而锋利。旨,意想。会,领悟。此指透彻的意思。㊳猳玃(jiājué):大猴。按猳本字为豭,公猪的意思。玃是大猴。这里的猳字恐误。㊴木叶之初:屈原《九歌·湘夫人》:“嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下。”木叶初落时,指深秋。㊵哉生魄:《说文》说阴历大月初二,小月初三,“月始生魄”。哉,通“才”,开始。魄,《说文》作“霸”。释云:“月始生,魄然也。”就是月亮刚生,还不甚光亮的样子。㊶汍(wán)澜:哭泣时涕泗横流的样子。㊷复绝:复,深远而复沓,形容(这座山)在乱山之中。绝,道路断绝。
说明
本篇由《新唐书·艺文志》子部小说家著录,题作《补江总白猿传》。《太平广记》第四百四十四卷,改题作《欧阳纥》。关于猿猴盗女子为妻室的传说,古已有之,历代相传。汉焦延寿《易林·坤之剥》有“南山大玃,盗我媚妾。怯不敢逐,退然独宿”的话。晋干宝《搜神记·猳国马化》记录了类似的一则传闻。猿猴有绝技,善辨男女,伺道专劫漂亮妇女作家室,生儿育女,给它相中的妇女,竟然无法躲避。传奇《补江总白猿传》就在这些传说故事基础上修凿加工而成。本文中,猿猴掠盗妇女,脱离了随笔辑录体的形式,然情节基调仍不离民间俗说,同时,文人雕凿也颇为精妙。为给听众一个悬念,失妻过程没有平铺直叙,而多了多层次的渲染和铺垫:夫人佳丽,随军南征;部属忠告,有妖盗妻;派兵守护,藏妻密室;假寐惊醒,即已失妻。情节曲折离奇,一浪高过一浪,显示了作者驾驭故事的能力,文学的适度修饰加工,使质朴的民间传闻,焕然一新。如同当今流行的新故事,不仅仍可供口耳相传,且又可充当案头欣赏的读物了。这种文体对后世影响颇大。宋元话本有《陈巡检梅岭失妻记》(见《清平山堂话本》),明冯梦龙《古今小说》第二十卷《陈从善梅岭失浑家》也有此故事。《大唐三藏取经诗话》里的猴行者,及《西游记》里的孙悟空与白猿形象都有艺术的承袭关系。