(四)定语后置句
文言文句子,有时为了强调、突出定语,而把定语放在中心语之后,译时须变更语序,定语放在中心语之前。
且将军大势(可以拒操)者,长江也。(《赤壁之战》)
释句:况且将军可以(凭借来抵抗)曹操的有利形势,是长江。
石之(铿然有声)者,所在皆是也。(《石钟山记》)释句:(铿铿作响)的石头,到处都是。
上述
两例中,定语后置的形式以“者”“之”作标志,另外一种后置现象就是上文中
,即数词放在中心词之后,译时须改变语序,而且须补充上省略的量词。例:
销锋镝,铸以为金人(十二)。(《过秦论》)
释句:销毁刀和箭头,熔铸成(十二)(个)金人。