第18章 那至高的本性既无开端,也无终结

第18章 那至高的本性既无开端,也无终结

提要:如果至高的实体有开端,那它要么从自身,要么从别的某物,要么从“无”有其开端。由于已经证明它既不来自于他物,也不来自于“无”,因此,它不会从他物或从“无”有其开端。它也不会从它自身或通过它自身有开端,因为,它是如此从它自身和通过它自身存在,以至于绝对不存在另外的本质——这本质通过它自身和从它自身存在,而其他的东西都通过它和从它存在,否则它就是从他物而不是从它自身存在。所以,那至高的本性既不从它自身,也不通过它自身开始存在。然而,它也没有终点。因为,如果它有终点,那么,(1)它就不是至高的生命,或至高的不朽与至高的不败坏。(2)它的毁灭要么是它自愿的,要么是它不情愿的。它不会自愿毁灭,因为如果因它的意志那至善毁灭了,那么它肯定就不是单一的善;但是,如果它的毁灭是它所不情愿的,那它就不是至高的权能。(3)它将不是永恒的。(4)真理不可能被设想为有开端或终结。因为,“某物曾经将存在”这句话始终是真的,“某物过去曾存在”这句话始终是真的。[1]

这如此单一的本性,它是万有的创造者和生命力(creatrix et vigor omnium),那么,它从何时开始存在,它又将一直存在到何时为止呢?莫非它既无起点,也无终点,它是无始无终的(sine principio et sine fine)吗?因为,如果它有起点,那么,它有其起点,要么从它自身或通过它自身(ex se vel per se),要么从他物或通过他物(ex alio vel per aliud),要么从“无”或通过“无”(ex nihilo vel per nihil)。然而,从已经显明的真理来看,显然那本性绝对不从他物或从“无”存在,也绝对不通过他物或通过“无”存在。因此,它绝对不可能从他物或通过他物、从“无”或通过“无”有开端。此外,尽管它从它自身和通过它自身存在,但它却不可能从它自身和通过它自身有开端。因为,它是如此从它自身和通过它自身存在,以至于绝对不存在另外的本质——这本质通过它自身和从它自身存在,而其他的东西都通过它和从它存在。任何从他物和通过他物开始存在的东西,绝对不同于那东西——它们从它和通过它开始存在。因此,那至高的本性不是通过它自身和从它自身开始存在的。所以,既然它不通过它自身也不从它自身、不通过他物也不从他物、不通过“无”也不从“无”有开端,故它根本没有开端。

但是,那至高的本性也绝无终点。因为,如果它有终点,那它就不是至高的不朽和至高的不败坏。然而,它显然既是至高的不朽也是至高的不败坏。因此,它也没有终点。

此外,如果它有终点,那么,它的终结要么是它愿意的,要么是它不愿意的。但是,如果因它的意志那至善毁灭了,那么它肯定就不是单一的善。然而,那至高本性自身就是真的、单一的善。因此,那至高本性自身(它自身确定无疑地就是至善)肯定不会自愿地让它毁灭。然而,如果它的毁灭是它所不愿意的,那么,它就既不是至高的权能,也不是万能。但理性的必然性已经断言它就是至高的权能和万能。因此,它也不会不愿意毁灭。所以,如果那至高的本性既不愿意,也非不愿意而毁灭,那么,它根本没有终点。

此外,如果那至高的本性有开端和终结,那它就肯定不是永恒的;但它是永恒的,这在前面已经被不可辩驳地证明了。再者,让一个人——只要他能够,设想“某物曾经将存在”这句话什么时候开始是真的,什么时候它曾不是真的;或者,让他设想“某物过去曾存在”这句话什么时候将停止是真的,什么时候将不再是真的。[2]如果这两者没有一个能够被设想,如果没有真理(sine veritate)这两句话都不能是真的,那么,那就不可能设想真理有开端或终结。(https://www.daowen.com)

最后,如果真理已经有了开端或将有终结,那么,在真理开始存在以前,“真理不曾存在”是真的;在真理终结以后,“真理不再存在”也是真的。然而,没有真理任何真的都不可能存在。因此,在真理存在以前,真理存在着;在真理终结以后,真理也存在着;然而这是极其矛盾的结论。所以,是否真理被说成是有开端或终结,是否它被理解为没有开端或终结,真理都绝对不可能为任何的开端或终结所限制。因此,由于那至高的本性自身就是至高的真理,故这同样适用于它。

[1]原文是:Nunquam enim non verum fuit quia futurum erat aliquid;et nunquam non verum erit quia praeteritum est aliquid.

[2]原文是:Deinde cogitet qui potest,quando incoepit aut quando non fuit hoc verum:scilicet quia futurum erat aliquid;aut quando desinet et non erit hoc verum:videlicet quia praeteritum erit aliquid.