第22章 当人允许他自己屈从于魔鬼,他加给上帝的侮辱是何等的大;对此,他无法给予补偿

第22章 当人允许他自己屈从于魔鬼,他加给上帝的侮辱是何等的大;对此,他无法给予补偿

安瑟伦:受造的人在乐园中,原本无罪,仿佛是为了捍卫上帝而被置于上帝和魔鬼之间,以便通过不屈从于魔鬼的引诱去犯罪而征服魔鬼,并荣耀上帝,使魔鬼蒙羞。因为,位于地上的人尽管较为软弱(ille infirmior in terra),但即使魔鬼引诱他,他也可以不犯罪,而魔鬼尽管位居天上且较为强壮(qui fortior in caelo),但不经任何引诱就犯罪。当人本可以很容易地做到这一点的时候,他却未受强迫、自愿地允许他自己屈从于魔鬼的意志,并违背上帝的意志和尊荣。

博索:你想说明什么?

安瑟伦:请你自己决断,当人还将诽谤和耻辱加在上帝身上的时候,而他要同上帝重归于好,这是否是同上帝的尊荣不相违背的。除非人首先通过征服魔鬼来荣耀上帝,正如他当初曾通过屈从于魔鬼而羞辱了上帝一样。胜利无疑应当是这个样子:正如曾作为不死者的人强壮而有力,但他却很容易地屈从于魔鬼而犯罪,从而遭受死的必然性的惩罚(poenam mortalitatis)。因此,现在作为一个要死者的他软弱无力——这是他自己加诸于他自己的,他同样必须通过忍受死的痛苦去征服魔鬼,从而绝不犯罪。然而,由于原罪所导致的致命后果(ex vulnere primi peccati),人在罪中受胎(concipitur),在罪中降生(nascitur)[96],所以,他已经不可能那样做了。

博索:我重申一遍,由于理性证明了你所说的,故那是不可能的。

安瑟伦:请让我再引入一件事情,没有它,人就理当不应同上帝和好,并且也不可能同上帝和好。(https://www.daowen.com)

博索:你已经向我们提出了如此多的我们必须做的事情,因而,你增添任何东西都不至于让我们太吃惊。

安瑟伦:那么,请你听。

博索:我在听。