第20章 对于罪的补偿要与罪的大小相当,而人自身不能做成这件事

第20章 对于罪的补偿要与罪的大小相当,而人自身不能做成这件事

安瑟伦:对于罪的补偿要与罪的大小相当(secundum mensuram peccati),我想,你对此也不会有什么怀疑吧。

博索:否则,罪依然在一定的程度上逍遥法外(inordinatum maneret)[85],但是,如果上帝不会让任何东西在他的国度里(in regno suo)处在一种不受管制的状态,那这就是不可能的。然而,一切都是被决定着的,因为,即使是微小的不相宜的事(quamlibet parvum inconveniens),在上帝那里都是不可能的。

安瑟伦:那么,请告诉我,你拿什么向上帝赎你的罪?

博索:悔改(paenitentiam),忧伤和谦卑的心(cor contritum et humiliatum)[86],节制(abstinentia)[87],忍受身体各种各样的劳苦(multimodos labores corporis),在施舍与宽恕中所表现出来的仁慈(misericordiam dandi et dimittendi),以及顺服(oboedientiam)。

安瑟伦:在所有这一切中,你给了上帝什么?

博索:出于对他的敬畏和爱(propter timorem eius et amorem),在内心的忧伤中我抛弃一切尘世的欢乐,在节制和劳苦中我鄙视此生的一切享受和舒适,在施舍与宽恕中我慷慨地献出我的一切,在顺服中我将我自己完全交予他。当我这样做的时候,难道我不是在荣耀上帝吗?

安瑟伦:当你将你所欠上帝的任何一样东西都归还给上帝,这也与你曾犯下的罪无关,你不应该将那些算作是你因罪而欠下的债。你前面所说的一切都是你欠上帝的。因为,在必死的此生中(in hac mortali vita),应当有着那样的爱,祈祷实与此相关;有着那样的热望,以便实现你被创造出来的真正目的;有着那样的忧伤,因为你尚未实现那目标;有着那样的恐惧,因为你难免可能会实现不了。以至于,除了那些能给予你帮助或者能实现你的希望的事物外,你根本感觉不到任何快乐。因为,你根本不配拥有一件你不是出于它自身(secundum quod est)而喜爱它、渴望它的东西;你也不配拥有这样一件东西,除非你会因为你现在尚未得到它,并且你是否将来能得到它也尚未可知(in tanto periculo)[88],从而你倍感忧伤。

尘世的宁静和欢乐(quietem et delectationes mundanas)只会诱使灵魂远离真正的宁静与欢乐(ab illa vera quiete et delectatione),因此你应规避它们,除非你认为它们足以实现那真正的目的。此外,你应当这样看待你的施舍,即将之看成是你债务的一部分,因为你很清楚,你所施舍的根本不是出于你自己所拥有的,而是出于上帝,而你和你所施舍的人都是他的仆人。并且,人性教导你人与人之间应当是,你愿意人怎样待你,你也要怎样待人[89];那不愿将自己所拥有的给予他人的,他也不应得到他自己所没有的。

至于宽恕,正如我在前面所说过的,简单地说,那是因为报复的事绝对不属于你。因为,不仅你不属于你自己,而且那对你行不义的人也不属于你,不属于他自己。你们是同一位主人的仆人(unius domini servi),被他从虚无中(de nihilo)创造出来。如果你向那与你同为仆人的人报复,那你就是僭越地(superbe)[90]对他施行审判,而审判权本只属于主,只属于那审判万有的法官。此外,既然你本应将你的全部所是、你的全部所有、你所能有的都献给那命令你的上帝,那在顺服中——这根本不能看作是你在偿还你的罪债,你又给了上帝什么呢?

博索:在所有这些事情上,我的确不敢说我向上帝偿还了我的任何罪债。(https://www.daowen.com)

安瑟伦:那么,你将如何向上帝偿还你的罪债?

博索:如果我自己以及我的全部能在(quidquid possum)都是亏欠他的,即使我没有犯罪,我也一无所有,因此,我没有任何东西可以用来向他赎罪。

安瑟伦:那什么对你才是适宜的呢?你如何才能得到拯救呢?

博索:如果我只考虑你的意见,我发现无路可走。但是,如果我投奔我的信仰,我就能够期待在基督徒的信仰中——“以爱德行事的信德”[91]得到拯救,并且,我们还在经中读到,若恶人远离他所行的恶,行正直的事,他所犯的一切罪过都不被记念。[92]

安瑟伦:但这只是对那些在基督降临以前仰望基督,在基督降临以后信仰基督的人说的话。然而,我们暂且将基督和基督徒的信仰放在一边,仿佛它们不存在似的,我们只用理性(sola ratione)来寻求基督的降生对于人的拯救是否是必需的。

博索:我们就这么做。

安瑟伦:那么,就让我们仅仅依据理性继续讨论。

博索:尽管你将我陷入困境(in angustias),但我依然非常渴望你继续进行下去,就像你开始做的那样。