第24章 说那至高的本性无时不在,要胜于说它存在于每一时间中,对此如何理解
提要:那至高的本性既无开端也无终结,也没有时间变迁中所表现出来的现在、过去和将来,因为它的永恒——不是别的,就是它自身,既不变动,也没有部分。确切地讲,由于“无时不在”这个语词指称的是永恒,而时间指称的是变化,因此,我们说那至高的本性“无时不在”比我们说它存在于每一时间中要更恰当。由于永恒就是同时完满存在着的无尽的生命,故它同那惟一的至高本性相一致,它没有起点,没有终点,也没有任何的界限。
同样清楚的是,那至高的本性既无开端也无终结(sine principio et sine fine),它既没有过去和将来,也没有我们正经历着的那转瞬即逝的现在,因为它的生命、它的永恒——也就是它自身,既不变动(immutabilis),也没有部分(sine partibus)。因此,“无时不在”(semper)[2]这个词,似乎指称的是整个的时间,当它被用来称谓那至高的本性的时候,它能够被理解为是在更真地指称它的永恒——它从不不同于它自己,这岂不要胜于时间的变化——在某些方面它们总是彼此不相同?因此,由于对于那至高的本性而言存在与活着(esse et vivere)是同一的,如果我们说那至高的本性无时不在,那也就是最好地理解为它是永恒存在和永恒活着的,即它同时完满地拥有整体的无尽的生命。因为它的永恒看起来就是那同时整体地完满存在的无尽生命。既然前面已经显明那至高的实体就是它自己的生命和它自己的永恒,它绝对是无尽的,它只能同时而完满地整体地存在,那么,真正的永恒(vera aeternitas)——同那惟一的至高本质相一致,除了是那同时整体地完满存在的无尽生命以外,还能是别的什么事物吗?
我们已经清楚地认识到那真正的永恒只能在那至高的实体中,我们发现,惟有那至高的实体不是被造的(non facta),相反,它是创造者(factrix)。因为我们已经理解到,那真正的永恒完全不受开端和终结的限制,而这显然不适合于一切的受造物,因为它们都是从虚无中被创造出来的。(https://www.daowen.com)
[1]原文是:Quomodo melius intelligi posit esse semper quam in omni tempore.直译当为;如何能够理解,它无时不在要好于它存在于每一时间中。
[2]semper,也可以译为“总是”、“恒是”。