第15章 上帝是否容忍他的尊荣能被丝毫的冒犯
博索:你所说的让人满意。然而,还有另外一点,我恳请你给予回答。如果上帝如你所证明的那样,必须保持自己的尊荣,那他为何竟遭受了那种冒犯,哪怕是最微不足道的?他竟听任那种伤害发生,而不作完全和周密的防范。
安瑟伦:上帝的尊荣是绝不能被丝毫增添和削弱的,因为,属于上帝的那种尊荣,既是不可受到任何玷污的,也是绝不可变更的。但是,当每一个受造物自然地或者理性地保持着它自己的本分(ordinem)[61],仿佛那是命定给它的,我们就说,它服从和荣耀了上帝。尤其是被赋予理解力、有着理性的生类(rationalis natura)[62],更必须这么做。当这种存在者选择他应当选择的事情时,他就荣耀了上帝。这不是因为他给予了上帝什么,而是因为他自愿让他自己屈从于上帝的意志和安排,并且,在宇宙中,在宇宙自身的美善中,他在他自身的限度内保持着他自己应有的本分。如果他不选择他应当选择的事情,那他就在他自身的限度内,羞辱了上帝。因为,他没有自愿地屈从于上帝的安排,他就在他自身的限度内扰乱了宇宙的秩序和美善(universitatis ordinem et pulchritudinem),即使他这样做,并不能丝毫损害或玷污上帝的权能和尊严。
如果那些在寰宇范围内(caeli ambitu)的事物不想在这寰宇中,而欲离开这寰宇,那是绝不可能的。除了在这寰宇之中,它们不可能前往任何地方;它们愈是逃离这寰宇,就愈是靠近这寰宇。因为,无论它们从哪儿来(unde),到哪儿去(quo),无论它们走在什么样的道路上,它们依然都在这寰宇之中。如果它们离寰宇的一端愈远,那它们只不过离寰宇的另一端愈近。同样,即使人或邪恶的天使不愿臣服于那神圣的意志和安排之下,但他也绝无能力逃脱。因为,如果他想从那发号施令的意志中(de sub voluntate iubente)逃跑,他也就跑进了那施行惩罚的意志之中(sub voluntatem punientem);如果你问他前往何处,回答是:只能在那意志的许可之下,甚至他的那些乖戾选择和行为(quod perverse vult aut agit),因那至高的智慧,也会转而变得有助于前面所提及的宇宙的秩序和美善。
上帝从各种形式的恶中生出善来,只要领会了这一点,那我们就会发现,对于邪恶(罪)所要求的补偿,要么出于自愿付清,要么通过惩罚强行索取,但这两者在同一宇宙中都有着它们各自的地位和有秩序的美。因为,当邪恶试图扰乱那正确的秩序时,如果那神圣的智慧不加以干涉,那么,在这上帝理应支配的宇宙中,丑陋之物(deformitas)必将从那对于美丽秩序的损害中产生,并且,上帝似乎无力实现他的安排。由于这两种情形不仅是不恰当的,而且也是不可能的,因此,对于任何罪,要么给予补偿,要么施以惩罚。
博索:你已经很好地回答了我的反对意见。(https://www.daowen.com)
安瑟伦:所以,显而易见的是,就上帝自身而言,无人能荣耀和羞辱他,但就人而言,当他让他的意志屈从或反对上帝的意志时,似乎他就是在荣耀或羞辱上帝了。
博索:我不知道我还能说出什么反对意见。
安瑟伦:让我再为此增加一点补充。
博索:请继续,直至我厌倦听。