《和剂局方》中方剂注释的体例和形式
2026年07月06日
一、《和剂局方》中方剂注释的体例和形式
《和剂局方》中的方剂注释,着重考证方剂的名称、出处、来源和补证重要医案史料,其形式和体例主要表现为以下几方面:首先,关于方剂名称,书中以“一名”“亦名”“又名”加以注解;其次,关于方剂来源,书中以“出某书”加以注解;第三,关于方剂补充内容,如方剂组成、炮制、服法、禁忌和医案等,书中通常以“某人曰”或“某书曰”加以注解;第四,关于方剂中注文字体,有的和正文做了大小区分,有时以单行小字或大字作注,有时以双行小字作注。但有的注文附于方剂正文之后,字体相同,如不仔细研读,注文和正文文字不易区分。这是古代雕版、活字版古籍注释文字时,通常使用的体例和形式。现代出版的各种《和剂局方》标点本中,已明确以小字或楷体字、仿宋字等加以区分;有的著作将注文放在双括号之中,用小字,以示区别。(https://www.daowen.com)
中医文献中的注释,汉代、魏晋南北朝、隋唐时期非常盛行,宋代依然。如陶弘景撰《神农本草经集注》、杨玄操撰《黄帝八十一难经注》、杨上善撰《黄帝内经太素注》和丁德用撰《补注难经》等,是中国医学史上有名的医籍注释著作。南宋末年《和剂局方》中方剂注释的出现,反映了宋代注经、解经的传统。此后,《和剂局方》在多次刊刻的过程中,均保留了这些注文,说明其具有很高的医学文献学价值,有助于正确理解方剂的辨证审因、配伍规律和临床运用情况。