三、考察

三、考察

1.各国体系形成之共同点 中国翻刻韩籍、和籍医书,当然是为了应用,可是,皆为清代后期以降之举。所翻刻的书目与汉籍医书总数12 637种相比,可知直至清末,他国医书对中国医学体系的影响甚微。但是,韩籍《东医宝鉴》的翻刻次数却超过本国,博得较高评价。又,明治维新以后,通过输出版本或原本,介绍到中国的和籍医书中,幕府医官高水平研究性书籍较多,其后对现代中医学的形成做出了一定的贡献。

日本以江户前期为中心兴起了出版汉籍医书热潮,约有315种书,共翻刻683次,并以临床医书为主。这一盛况,无疑给江户医学带来极大影响。但是,江户后期出现了翻刻基础医学书籍的小高潮。为日本医学指明方向的《启迪集》,明显地热衷于明代的《医学正传》《玉机微义》《医林集要》《丹溪心法类聚》等书(表6-5)。江户时期亦曾翻刻明医学全书《万病回春》20版之多。

表6-5 明代医书的各国版数1)

图示

注:1)本表据文献以及笔者之见解统计而成。2)越南版为最低估算数。

韩国紧随中国之后,以极快的速度出版汉籍,确知至李朝末期既已翻刻了93种。这个数字在现存约300种韩籍医书中亦占有相当高的比例,其影响之大则不言而喻。翻刻5次以上的汉籍,多由政府刊行,成为国家政策之一环。构筑了韩国医学体系的敕撰书《东医宝鉴》,系一部医方书,大量引用了《医学入门》《丹溪心法》《世医得效》《医学纲目》《古今医鉴》《医学正传》《万病回春》等,而尤其重视《医学入门》(图6-7)。此亦或与《医学入门》被6次翻刻相关。其次,频繁引用龚廷贤《古今医鉴》《万病回春》等,亦值得重视。

图示

图6-7 《医学入门》的日本刻本(左)、越南刻本(右)

越南翻刻的汉籍数,现已确认或经推定,至少有15种,而实际书目或许更多。总体来说,以临床医书为多。值得注意的是,除《医学入门》以外,龚廷贤的《万病回春》《云林神彀》《寿世保元》(图6-8)皆被翻刻。而且促使越南医学形成体系化的《医宗心领》,最重视《冯氏锦囊秘录》之外,亦将《景岳全书》《医学入门》作为重要引用书目,其次为龚廷贤的《寿世保元》《古今医鉴》。

图示

图6-8 《寿世保元》的日本刻本(左)、越南刻本(右)(https://www.daowen.com)

由此可知,日、韩、越本国化形成中之共同特征,即促使本国医学体系形成过程中发挥重要作用的,如曲直濑道三、许浚、黎有卓个人医家所著的医学全书,而所引内容亦多为明代个人医家所著医学全书。此外,强调本国特征之意识,亦为3书之共同点。特别是《医学入门》在韩国书中列于首位,越南书中列于第3位,而在日本位居第1的《医学正传》,在韩国的引用频度则居于第6位。可以推测,两书皆为各国医学本国化之典范。又,16世纪的《启迪集》,由于时期的不同,故未曾引用自16世纪末至17世纪初的龚廷贤《万病回春》《云林神彀》《寿世保元》。但是,龚廷贤的书则皆在各国被翻刻或引用,此亦可谓共同点。如表6-5所示,明代医书于各国翻刻版数,说明了日本、韩国与中国明代同样,甚至以胜过中国的热情接纳了明代医学。或可推测,越南当时亦出现过同样的情势。日、韩、越的医学,以极其相似的意识,推进了独自化发展。

2.中国医书的影响及时代与地理环境 那么,在日、韩、越医学体系形成中,起到极大作用的中国医书,即明代个人医家所著医学全书,究竟具有何种特征呢?首先应当着眼于3个国家皆引用、翻刻虞抟《医学正传》、李梴《医学入门》,以及龚廷贤《万病回春》之共同点。

《医学正传》8卷的编者虞抟,出身于长江以南的中国南方浙江义乌,放弃科举之路投身医学。1515年自序云,尊崇同乡朱丹溪(1281—1358),采择先人之精华,编成此书。本书1531年初版,现存明代第3至5版,为书商所刊行。《医学入门》8卷的编者李梴,亦出身于中国南方江西南丰,仍由科举仕途转习医学。本书编写体例,即将重要语句以歌赋形式用大字书写,其下详细解释内容用小字叙述。本书“集例”,主要参照《玉机微义》及《医学正传》编写。“歌赋”,多据刘纯《医经小学》记述。《玉机微义》与《医经小学》的编者刘纯,父刘叔渊为朱丹溪弟子。经考察得知,本书明代自初版起即由商业出版。

《万病回春》8卷的编者龚廷贤亦出身于中国南方江西金溪,废弃科举从事医学。总括金元各家诸说,医名甚著,曾任太医院医官。并编纂《古今医鉴》《云林神彀》《寿世保元》等多数医书,皆由姻戚关系的金陵(南京)书商出版。其书收录特效处方,随处采用四言、五言、七言歌诀形式解释重要语句,以便于理解。

《医学正传》《医学入门》《万病回春》三位编者,皆中国南方人,由科举步入医界,其中2人为朱丹溪学派。3书均为8卷本医学全书,用歌赋形式记叙各分科之要谛及重要处方,简易明了,此乃3部书共同之处。此3书并非《和剂局方》等由国家编纂之书,而是依一人之才能,构筑了基础及临床全科医学体系,此亦为特征之一。包容各书特性的医学体系形成背景,在于商业出版以“畅销”为前提,当然此亦为编纂诸书之要因。既收录医学全科,又凝缩至8卷小部头著作,大概缘于30卷或40卷大作,高价而难以出售之故。

但是,明代1421年将首都迁移至北京,之前的首都南京变为副都。然而,自南宋时起直至明代后期,江南在学术及出版文化方面一直占有优势。北方人重视政治、南方人主张文化经济独立的意识,形成鲜明对比。医学界亦然,如南人王纶《明医杂著》(1502年初版)中既有北医李东垣、南医朱丹溪之称,强调中国南北治法相异。非止上记3书,明代医书编纂与出版,大多在中国南方,明中后期绝大多数出现于江南地方。对《医宗心领》影响最大的《冯氏锦囊秘录》及第2的《景岳全书》,著者冯兆张与张景岳亦均为明末清初出身于浙江的南方人。

《医学正传》《医学入门》《万病回春》3书作者,皆为自儒习医之中国南方人,各书突出个性,为构筑体系发挥较大作用。而且,此3书对日、韩、越医学形成产生显著影响。正如李朝许浚引用王纶之语,乃将自国医学称之东医,命名曰《东医宝鉴》之由。即明代中国南方人编纂的医学全书体系,日、韩、越医家并非单纯地视之为样板,而是领会其中所存在的、与中国北方医学相对的南方医学所主张的独自性,并成为构筑异于中国的、本国固有体系之动机。总而言之,独特性体系之创出,仅依靠杰出一人之个性是难以完成的。

然而,中国的东西南北医疗之异同,自汉代《素问》时期既已有所认识。各国的独自化亦分别始于不同时期,如日本10世纪《医心方》、越南14世纪《南药国语赋》、韩国15世纪《乡药集成方》。为何《启迪集》《东医宝鉴》《医宗心领》自16至18世纪延至今日,并且形成了具有各国独自个性之体系呢?

又西洋列强海外进出的大航海时代,即15世纪中叶持续至17世纪中叶。黎有卓生活的北部越南与荷兰进行交易至17世纪末。同时耶稣会传教士亦周游各地布教,并将西洋科学技术书籍汉译出版,或实施医疗。正如周知,曲直濑道三晚年亦很可能加入了基督教。另外,丰臣秀吉军使用葡萄牙传入的火绳枪,侵略朝鲜(1592年壬辰倭乱)之时,宣宗逃亡,许浚作为御医随行。他们的认识水准及判断良否姑且不论,可以肯定地说,他们已经认识到了与中国性质不同的文化及科学技术之存在。这样一来,通过与西洋,或者其他某方面的接触,似乎获得了一个将本国与中国相对化的启发。

即分居异地医者们,相继前后构筑了固有医学体系,受到了中国南方人不同体系医学的影响。同时,大航海时代环境亦或起到作用。另外,应当注意相对化现象的一个原因,即与中国的地理距离,或者应当认为这是相当重要的原因。因此可以说,岛国这一地理条件,使未曾受过中国支配的日本,比起韩、越两国更早地推进了医学的本国化。