德国姑娘:你让我汗颜
1984年春暖花开的季节,我们包乘组值乘芜湖—屯溪(今黄山站)的491次旅客列车。一天,我正在广播室工作,乘警领着一位红脸庞、高鼻梁、蓝眼睛、浑身洋溢着青春活力的姑娘来到我的面前。她身着灰色风衣,手里拿着一本装帧十分精美的旅游指南。乘警说:“她是德国留学生,从北京来,要去安徽歙县的一个地方,那个地方的地名有一个字她不认识,你帮她认一下。”我一看,是上下结构的字,上半部是“羽”,下半部“军”,我也不认识。当时我很难为情,心里叹道:唉,怎么偏偏今天没带字典呢?这让外国人怎么看我们呀?会不会嘲讽“中国人竟然不认识中国字”?当时我真是无地自容,惭愧自责。回到驻地后,我顾不上旅途的劳累,从字典中查出了“
”字的读音,并记住了是什么意思。从此,我养成了出乘时包里总是放着字典的好习惯。看书的时候,我必将字典、生字本放在身旁,把每个不认识的字、词都记下来,注上音,读准确。