学术价值和应用价值
2026年01月15日
三、学术价值和应用价值
(一)学术价值
本项目研究抵御西方文化霸权的翻译政治策略选择,尊重了翻译过程中译者的主体地位和译者本土文化的主流意识,更多地强调开放与文化对等交流,在翻译目的确立、翻译文本选择、翻译策略运用、翻译语言甄选、语言规划适应、译者素养养成等方面赋予“译者主体性”与时代相适应的新内容,丰富了跨文化交际理论。为译者在翻译过程中从宏观视阈发挥主体性、倡导世界多元文化交融,同时适应译入语民族优秀传统文化以及国家主流意识形态、维护译入语国家的民族独立与社会稳定提供了理论依据。
(二)应用价值(https://www.daowen.com)
1.在利用翻译的积极作用吸收国外优秀文化元素丰富本民族文化的过程中,应遵循正确的文化翻译指导原则,采取合适的翻译政治策略,在警惕和应对中外文化交流中的西方文化霸权现象,维护中国文化主权、巩固中华民族优秀传统文化和民族形象,坚持正确的主流意识形态和与国家利益相适应的价值观体系,为国家稳定发展和综合竞争力的提升创造良好的内外环境等方面,发挥着重要作用。
2.项目研究成果将为我国政府宣传部门以及出版传媒界在译介国外各种文学、文化读物以及关于中外政治、经济、军事、外交、教育等方面的报道时译者的遴选以及翻译时应遵循的文化翻译原则和采用的翻译政治策略提供咨询和借鉴。