其一

其一

昔欲居南村,非为卜其宅。闻多素心人,乐与数晨夕。怀此颇有年,今日从兹役。敝庐何必广,取足蔽床席。邻曲时时来,抗言谈在昔。奇文共欣赏,疑义相与析。

注:

①南村:袁行霈《陶渊明集笺注》引古直《陶靖节年谱》义熙六年下:“愚通考先生诗文以及诔、传,而知南村实在浔阳附郭。……自义熙七年至元嘉四年凡十七年,先生踪迹皆在浔阳。其尤显著者如‘因家浔阳’,如‘过浔阳见赠’,如‘经过浔阳,临别赠此’,如‘在浔阳与潜情款’,如‘经过浔阳,日造渊明饮焉’,皆确指其地,不可假借。然则南村之在浔阳附郭,万无可疑已。”②卜其宅:卜宅,《左传》昭公三年:“谚云:‘非宅是卜,惟邻是卜。’”③素心人:心地简单、纯洁之人。素,同前“清琴”之“清”。《文选》颜延之《陶征士诔》:“弱不好弄,长实素心。”李善注:“《礼记》曰:‘有哀素之心。’郑玄曰:‘凡物无饰曰素。’”④数:音shuò,屡次。⑤役:事。《左传》昭公十三年:“为此役也。”⑥邻曲:邻居。⑦抗言谈在昔:抗言,高谈。袁行霈《陶渊明集笺注》引《后汉书·董卓传》“卓又抗言曰”,李贤注:“抗,高也。”在昔,古代。陶澍注曰:“《鲁语》:‘古曰在昔。’”

译:

从前想定居南村,并非请人占卜过。

听说那里人单纯,希望与他们交谈。

怀此心愿已许久,今天终于移居此。

旧房子不求宽敞,够铺床席已很好。

邻居经常来拜访,高声谈论往古事。

好文章一起欣赏,遇到疑问共分析。

评:

这是一首叙写日常生活的诗。共分为两层,诗的前六句写自己移居南村的愿望终于实现,后六句叙写移居南村的生活,破旧窄小的房屋里,因为经常有邻居拜访,一起吟诗论文,赏佳句,释疑惑,怡然自得,其乐无穷,表现诗人对物质生活的自足,以及对于精神生活的追求。