其四

其四

丈夫志四海,我愿不知老。亲戚共一处,子孙还相保。觞朝日,樽中酒不燥。缓带尽欢娱,起晚眠常早。孰若当世士,冰炭满怀抱。百年归丘垄,用此空名道

注:

①不知老:意思是乐以忘忧,不知老之将至。《论语·述而》:“发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”②相保:爱护。③觞:饮酒。④弦:弹琴。⑤肆:放纵。⑥朝日:朝夕。⑦燥:干。⑧当世士:指出仕为官者。⑨冰炭:冰与火两不相容,用来形容为官者心中的纠结、冲突和矛盾,总是不能平静。⑩道:说道。

译:

大丈夫志在四海,我希望乐以忘忧。

和亲戚共居一处,子孙们和睦相处。

每天饮酒又弹琴,杯中之酒从未断。

放宽衣带尽欢乐,睡得早来起得晚。

哪里像那为官者,纠结俗事心不宁。

百年之后归坟墓,再说空名有何用。

评:

这首诗将有志之士与自己归隐田园的生活进行对比,突出有志之士的焦虑不安,表现归隐田园生活的自在逍遥。最后,还谈到人固有一死,没有必要重视外在的名利和富贵。虽然人生观不够积极,但是对追名逐利者也进行了委婉的批评。