其九
2025年08月10日
其九
遥遥从羁役①,一心处两端②。掩泪泛东逝③,顺流追时迁。日没星与昴④,势翳西山巅。萧条隔天涯⑤,惆怅念常餐⑥。慷慨思南归,路遐⑦无由缘。关梁难亏⑧替,绝音⑨寄斯篇。
注:
①羁役:指出仕为官,因不得自由而说“羁役”。②两端:两头,一种在为官,一种在念家。指心里的矛盾,在为官和念家两种之间徘徊。③泛东逝:乘船向东航行。④星与昴:都是二十八宿之一。星,也叫七星,朱雀七宿的第四宿。昴,白虎七宿的第四宿。《诗经·召南·小星》:“维参与昴。夙夜宵征,实命不犹。”可见,日没星与昴,指行役辛苦,夜以继日,不得休息。⑤隔天涯:为官在外与家乡远隔天涯。⑥念常餐:取义于《古诗十九首》“弃捐勿复道,努力加餐饭”,意思是希望家人努力加餐饭,保重身体。⑦遐:远。⑧亏:废除,毁坏。⑨绝音:指与家人断了音讯、消息。
译:
出门为官行已远,心仍纠结仕或隐。
乘船向东眼泪流,顺流而下追时变。
太阳西下星昴现,光芒尽被西山掩。
天涯漂泊多冷落,希望家人多保重。
心中慷慨念返家,感叹路远无法还。
关隘桥梁多阻隔,且用此篇寄音讯。
评:
此诗写诗人行役在外,而心中时时系念家乡的亲人。既写行役路途上遇到的辛苦,也写内心中对于仕与隐的矛盾纠结。因关山阻隔,家书难通,而诗人又无法从官场脱身,于是暂以此诗寄托思乡之情。