还旧居

还旧居

畴昔家上京,六载去还归。今日始复来,恻怆多所悲。阡陌不移旧,邑屋或时非。履历周故居,邻老罕复遗。步步寻往迹,有处特依依。流幻百年中,寒暑日相推。常恐大化尽,气力不及衰。拨置且莫念,一觞聊可挥。

注:

①上京:《南康志》:“近城五里,地名上京,亦有渊明故居。”《名胜志》:“南康城西七里,有玉京山,亦名上京,有渊明故居。”②阡陌:田间小路。③邑屋:《汉书·游侠传》:“郭解曰:‘居邑屋不见敬。’师古曰:‘邑屋,犹今人言村舍、巷舍也。’”④大化:人之由生至死之变化。《列子·天瑞》:“人自生至终,大化有四:婴孩也,少壮也,老耄也,死亡也。”⑤衰:《礼记·王制》:“五十始衰。”⑥拨置:摆脱弃置。

译:

往年以上京为家,离开多年才回还。

今日刚刚回家乡,心中感怀添伤悲。

田间小路仍依旧,村舍却是变了样。

环绕故居走一圈,邻居健在者很少。

寻找过去的足迹,有些地方真留恋。

人生百年如梦幻,寒来暑往变迁快。

常担忧生命结束,五十不到便体衰。

且摆脱这些念头,喝一杯酒来忘忧。

评:

此诗前半部分充满物是人非、年老力衰、时光流逝的急迫与无力之感。最后两句表现了陶渊明沉痛之后的借酒超脱,不乏伤感却并不颓废。清邱嘉穗《东山草堂陶诗笺》卷三:“陶公诸感遇诗,都说到极穷迫处,方以一句拨转,此所以为安命守义之君子也,而章法特妙。”