其六

其六

仲蔚爱穷居,绕宅生蒿蓬。翳然绝交游,赋诗颇能工。举世无知音,止有一刘龚。此士胡独然?实由罕所同。介焉安其业,所乐非穷通。人事固以拙,聊得长相从。

注:

①仲蔚:张仲蔚,东汉人。据皇甫谧《高士传》记载:张仲蔚者,平陵人也。好诗赋,常居穷素,所处蓬蒿没人。闭门养性,不治荣名。时人莫识,惟刘龚知之。②翳然:隐蔽。③独然:独特。④介焉:耿介。⑤人事:人世间的交往之事,此指出仕。⑥拙:不善于。

译:

张仲蔚喜爱隐居,屋宅外长满蒿草。

隐藏行踪断交游,赋诗颇多且高妙。

时人不识知音稀,唯有刘龚能知之。

这位隐士何独特,实是世上所罕有。

耿介安守其志业,以道为乐不忧贫。

出仕本非我所擅,愿随仲蔚长隐居。

评:

咏叹张仲蔚穷居独处,不与世人交游,赋诗为乐,举世无人识,唯独刘龚知。他的独特之处是耿介安守志业,不以穷达为意,世间少有。诗人最后表达了不擅长为官,长随张仲蔚隐居的愿望。