十一

十一

我行未云远,回顾惨风凉。春燕应节起,高飞拂尘梁。边雁悲无所,代谢归北乡。离鹍鸣清池,涉暑经秋霜。愁人难为辞,遥遥春夜长。

注:

①行:行役。②应节:依照时节。③尘梁:屋梁上落满灰尘。④代谢:更替,交替。⑤离鹍:离群的鹍鸡。

译:

我为官离家不远,回想当时悲风凉。

春天燕子按时来,高高飞起绕屋梁。

边疆大雁悲栖处,季节更替往北归。

离鹍在清池鸣叫,经过暑来经过秋。

思乡之人难着笔,春夜漫漫让人愁。

评:

这首诗写诗人行役在外,于春夜目睹“春燕”应时而至,“边雁”代谢北归,“离鹍”涉暑经秋,自然之物皆依时而来,依时而归,而诗人却不能回归,只能回顾,表达了对家乡深深的思念之情。