翩翩三青鸟①,毛色奇可怜②。朝为王母使③,暮归三危山。我欲因④此鸟,具向⑤王母言。在世无所须⑥,惟酒与长年⑦。
注:
①三青鸟:据《山海经·西山经》记载:“三危之心,三青鸟居之。”②可怜:可爱,惹人喜爱。③使:信使。后人称传信使者为青鸟。④因:凭借,依靠。⑤具:通“俱”,全,都。⑥须:通“需”,需要。⑦长年:长寿。
译:
翩翩飞舞三青鸟,它的毛色很可爱。
早晨作王母信使,晚上回到三危山。
我想凭借三青鸟,代我传话给王母。
人生在世无他求,只想饮酒和长寿。