【原文】病家误,不戒慎,闺房衽席不知命,命有颠危可若何,愿将好色人为镜。
【今注】
戒:警惕。
闺房衽(rèn任)席:内室卧席。隐指房事。
颠危:颠,自高陨坠;危,危险。颠危,极度危险。
好(hào浩)色:贪恋女色。
镜:照,借鉴。《墨子·非攻》:“君子不镜于水而镜于人。”
【语译】患者的失误,在于房事不谨慎。房事过度,不知爱惜自己的生命,一旦生命处于极度危险的时候,又怎么办呢?希望贪恋女色的人作为借鉴。