试论异文化交流中的间接翻译——以中国文学翻译史为中心

试论异文化交流中的间接翻译——以中国文学翻译史为中心

北京第二外国语学院日语学院 李晓蕾 路 邈

[摘要]间接翻译是一种复杂的翻译,具有悠久的历史和宏大的规模,广泛存在于古今中外的翻译实践中,为异文化的交流与传播做出了重要的贡献,这一点尤其体现在中国的文学翻译史中。虽然人们普遍认为间接翻译只是一种不得已而为之的权宜之计,但在全球化不断发展的时代,间接翻译却仍然不可替代,说明其存在具有必要性与独特的现代意义。本文通过梳理、总结间接翻译在我国文学翻译史中的发展过程,尝试分析间接翻译的存在价值与现代意义,希望能为推动当今时代背景下间接翻译的再评价贡献微薄之力。

[关键词]间接翻译,异文化交流,中国文学翻译史