中道真木男的研究

2.中道真木男的研究

中道真木男(1991)[3]把「ちょっと」的意思和用法分为两种。一种是赋予命题内容信息的用法;另一种是含有数量·程度相关的命题内容,但其信息性减弱、判断态度等功能增强的用法。其中在表示赋予命题内容信息的用法时,有两种意义:一是表示数量少,二是表示程度低。而在表示第二种用法时,有以下四种意义:

①表示程度高的用法,如「これでも昔はちょっと知られたプレイボーイだったんだぞ。」

②用于打招呼等的用法,如「君、ちょっと!」

③表示态度暧昧不清的用法,如「今日はちょっと寄るところがあるもので、ここで失礼します。」

④表示补白的用法,如「これはまあ、ちょっと、なんというか、難しい問題でして、お答えもしにくいわけなんですよ。」

中道从「ちょっと」的基本功能“量少”出发,扩展到了其派生意义。但是只是从句子层面对「ちょっと」进行了分析,并未从实际会话角度分析,实际运用中的「ちょっと」的意义还有再细化的可能,比如在表示态度暧昧、缓和语气的用法中,还可再分为委婉命令、委婉请求等,而中道对这些用法似乎并未提及。