【注释】
①天明:古人认为天为阳,是最光明的。但天必须把它的光明之德隐藏起来。这样,白天太阳才能发出光明,夜晚月亮才能发出光明;否则,天独自光明则日月之光明就不能显现了。张景岳云:“惟天藏德,不为自用,故日往月来,寒往暑来,以成阴阳造化之道。设使天不藏德,自专其明,是则大明见则小明灭,日月之光隐矣,昼夜寒暑之令废,而阴阳失其和矣,此所以大明之德不可不藏也。所喻之意,盖谓人之本元不固,发越于外而空窍疏,则邪得乘虚而害之矣。”②空窍:“空”与“孔”通。即孔窍。③不精:“精”与“晴”通。即不晴。④不施:不得生长。⑤菀(yùn)槁不荣:生气蕴积不通而枯槁失荣。菀,通“蕴”,郁积。⑥奇病:即重病。