改用新的词语或表达方式

2.改用新的词语或表达方式

《重刊》对《新释》的词语和表达方式也做了不少改动,下面大致分成四个小类,分别举些例子。[20]

A.用词不同

《新释》           《重刊》

(1)你主人家就与我买去。     主人家,你替我买去。

(2)他饭也好吃完了。       他饭也吃完了。

(3)那里知道你们是好人歹人?     怎知道你们是好人歹人?  

怎敢就容留你们住呢?     敢容留你们住呢?

(4)房子实在窄小,住不下。     房子实在窄小,住不得。

(5)再馈你两三根糠灯。     再给你两三根糠灯。[21]

(6)日头又大高的了。       日头又晌午了。

(7)日头又晌午了。       日头晌午矬了。

(8)不可留一点酒底。       不可留一点底酒。

(9)若果然使不得,你肯要么?     若是使不得,你肯要么?

(10)马的价钱与布的价钱同往常一样。   马的价钱与布的价钱往常一样。

(11)等你在这里卖布的时节。     比及你在这里卖布的时候。[22]

(12)我也好知道些价钱。     我也要知道些价钱。

(13)这几个羊也不值得走一遭。   这几个羊也巴不得[23]走一遭。

(14)且到那卖弓的店里去问。     且到那卖弓的房[24]里去问。

(15)还要买些椀盏什物家伙。     再要买些椀楪什物。

(16)我们狠不当。       我们当不过。  

遭扰府上,一日辛苦。     搅扰府上,一日辛苦。

(17)都应该在房子里放着,     都在房子里放着,  

不要教雨雪淋湿了。     别教雨雪淋湿了。

(18)牙行说。         牙子说。

(19)这们的呢,价钱依着你。     这么的,价钱依着你。

(20)一时且难找主儿。       急切难找着主儿。[25]

(21)若再来使不得,我只问牙子换。   若后来使不得,我只问牙子换。

(22)这里多多的待慢你了。     我们多多的慢待你了。

B.句式不同

《新释》           《重刊》

(1)向师傅禀了。       禀了师傅。

(2)那个打水的女人们放个铜盔在头上顶水。 把个铜盔放在头上顶水。

(3)你就给我做些粥来吃如何?     你就做些粥来与我吃如何?

(4)我这里只有的是盐瓜。     我这里有的只是盐瓜。

(5)我到他那里去问一问看。     我到那里问去。

(6)带些甚么货物来卖呢?     有甚么带来的货物?

(7)我中国的话我不能会。     我们不会中国的话。

(8)就要被别人唾骂说。     别人也要唾骂。

C.表达方式不同

《新释》           《重刊》

(1)或早或晚,可同宿了罢。     或早或晚,只在那里睡觉罢。

(2)盖好了锅,也不用烧火,     盖了锅子,不用再烧火,  

只教不要走了气。       别教走了气。

(3)那井甚浅。         那井不大深。

(4)现今着落他要那逃走的人。     现今教他跟寻那逃走的人。

(5)他不懂汉人说的官话。     他不懂中国的话。

(6)须把咱们的行李查明白着。     须把咱们的行李明白查看。

(7)那酒要热吃么?       那酒要热吃么?  

还是凉吃呢?       罢罢,我只凉吃。

(8)价钱也只照旧。       布价是往年一样。

(9)做了记号。         留着记号。

(10)你不要这般胡讨价钱。     这样的价钱倒悮了你的买卖。

(11)你就给多少罢。       随你给多少。

(12)客人不要认错了。       你错认了。

(13)再有些工夫不到的不要。     工夫不到的不要。  

余外的都是这布裹的,是主顾生活。 这布裹的,是主顾生活。

(14)赌一个羊吃如何?       赌个输赢。

(15)我这药是替你治克化的,     我这药是专治饮食停滞的,  

吃了就可以立刻见效的。     你吃了可以立时见效。

(16)咱们一生应该每日寻快活才是。   咱们一生常愿快活。

(17)也须迟几日凑足了才好兑给呢。   也须迟几日凑了来兑给才好。

(18)通计共该银五十两。     共该五十两银子。

(19)怎么你吃多少亏?       怎么说吃亏?

(20)还要买书集几部。       还要买几部书。

(21)这些货物都是要买了去的。   这些货物书籍也都买了。

(22)不曾有闲话面红面赤。     不曾有面红的话。

D.整句删除

《新释》           《重刊》

(1)嗳,苦了!大大公、大大婆在世么, (删去)  

请的好!九原不可作,如今没奈何。  

外头呢,请公公、婆婆、

(2)你别要见过。       (删去)

也有《新释》与《谚解》基本一致,而《重刊》改成新说法或删去的。例如:

《新释》           《重刊》

(1)便着那人来背书。       便教那人来背书。

(2)若天可怜见,咱们身子平安,  

再有五六日可以到了。     再有五六日可以到了。

(3)田禾不收。         年成不好。

(4)从几时到来?       几时到这里?

(5)咱们后头不修理么[26]?     后头不修理么?

(6)就同是一个父母生的弟兄一般。   便是亲弟兄一般。

(7)放着印子哩。       烙了印子。

(8)丙戌已后财帛可聚,       丙戌已后财禄长旺,  

强如已前数倍。       比已前越好了。

(9)你说年月日生时来。     你说生年月日时来。

(10)官星却没有,只宜做买卖。   (删去)

个别地方《重刊》改得不通了,比如:我们从早起吃了些饭。→我们早吃些饭。