安·维·科尔文-克鲁科夫斯卡娅(雅克拉尔)致马克思
2025年09月26日
83 安·维·科尔文-克鲁科夫斯卡娅(雅克拉尔)致马克思
伦 敦
1872年11月12日于苏黎世
尊敬的先生:
由于我不在伯尔尼而没有及时收到您的来信,感到非常遗憾。所以我没有及早给您回信,请原谅。
承蒙您寄来您的著作的一部分[1]和您的照片,不胜荣幸,十分感激。
可是,我感到非常苦恼的是,我不能寄给您一部译本,因为我自己一本也没有〔1〕。我唯一的一部译本落到了凡尔赛警察局的手中。况且,这个译本是根据第一版译的,未必会对您有用。后来,我只译了对我写一部批判性著作所必需的若干片断,批判性著作我是打算发表的。这就是我最近交给布鲁塞尔一个出版者的那部著作。但在跟出版者交涉出版您的著作的译本以前,我一定极其严格地遵守礼节,首先跟您商量。
至于出版车尔尼雪夫斯基的著作,我曾试图得到那些您感兴趣的消息。可是,那些在这个问题上似乎应该消息最灵通的人士,也只是回答我说,他们对此一无所知。这一出版工作完全处于一种猜不透的神秘气氛之中。
尊敬的先生,请接受我最好的感情的表现以及由于实际上未能满足您的要求而使我感到的诚挚歉意。
安·雅克拉尔-科尔文
[1]《资本论》第一卷。——编者注
〔1〕看来,马克思猜想科尔文-克鲁科夫斯卡娅已把《资本论》第1卷译成法文,因此请她把译文寄给他。其实,克鲁科夫斯卡娅为了写评论仅仅译了《资本论》的某些片断。——第179页。