恩格斯致叶·埃·帕普利茨

277 恩格斯致叶·埃·帕普利茨

伦  敦

1884年6月26日于[伦敦]西北区瑞琴特公园路122 号

夫人:

您说的那种石印刊物〔1〕,我已听说了,不过我还一本也没有见过。

我觉得,您对您的同胞有点不公平。我们两个人,马克思和我,是不可能埋怨他们的。如果说某些学派曾经多半是由于他们的革命热情而不是由于科学研究而引人注目,如果说过去和现在在某些方面还傍徨徘徊,那末另一方面,在纯粹理论领域里也出现过一种批判思想和奋不顾身的探讨,这是无愧于产生过杜勃罗留波夫和车尔尼雪夫斯基的民族的。我指的不仅是参加实践的革命的社会主义者,而且是俄罗斯文学方面的那个历史的和批判的学派,这个学派比德国和法国官方历史科学在这方面所创建的一切都要高明得多。甚至在参加实践的革命者当中,我们的思想和马克思根本改造过的经济科学也总是得到人们的理解和同情。您必定知道,不久前我们的一些著作已被译成俄文出版,其他一些著作(包括马克思的《哲学的贫困》)也将很快出版。马克思在1848年以前写的小册子《雇佣劳动与资本》也包括在这一批著作里面,并且是用这个书名出版的。〔2〕

您认为把我那本《大纲》翻译过去是有益的,这使我感到非常荣幸。虽然我至今对自己的这第一本社会科学方面的著作还有点自豪,但是我清楚地知道,它现在已经完全陈旧了,不仅缺点很多,而且错误也很多。我担心,它引起的误解会比带来的好处多。

《在科学中实行的变革》[1]一本,现邮寄给您。

至于我们过去在报纸上发表的那些文章,现在难以找到了。其中大部分现在已经失去现实意义。在马克思遗稿出版以后,我有了充分的空闲时间,就准备把这些文章编成文集,加上注释等等,予以出版。但这是将来的事情。

我不太清楚,您说的是给英国工人的哪一个宣言。也许,您指的是《法兰西内战》,即国际关于巴黎公社的宣言?这我可以寄给您。

如果我的健康状况许可的话,我将请求允许我去拜访您。虽然我在家里感觉还好,但是很遗憾,在城里走走是被禁止的。如果您能光临我处,我晚上七八点钟左右都可以奉陪。

夫人,请接受我的深切的敬意。

永远是您的 弗·恩格斯

载于《马克思恩格斯全集》第36 卷第171—172页

[1]恩格斯《反杜林论》。——编者注

〔1〕石印刊物《社会主义知识》是由一个以“翻译者和出版者协会”闻名的秘密小组创办的。该协会于1882年在莫斯科成立,成员大多是有革命思想的大学生(П·A·阿尔古诺夫、B·T·拉斯波平、Л·Ф·雅诺维奇等等)。协会的任务是,除了翻译和出版其他作者的作品以外,也翻译和出版马克思和恩格斯的著作。该协会出版了几百本《共产党宣言》、《雇佣劳动与资本》、《论住宅问题》、《法兰西内战》。《社会主义知识》(1884年莫斯科版)刊登了恩格斯的著作《社会主义从空想到科学的发展》,题为《空想社会主义和科学社会主义》,还有《英国工人阶级状况》的序言和前四章。“协会”的出版物传播到俄国的很多城市。“协会”同“劳动解放社”(见注213)保持着联系。1884年5月“协会”被警察捣毁,停止活动。——第473、474页。

〔2〕查苏利奇给恩格斯寄去一份俄国社会民主主义者于1883年9月13(25)日在日内瓦发表的《关于出版现代社会主义丛书》的声明。该声明是“劳动解放社”的第一个纲领性文件,阐述了该社的基本原则、宗旨和任务为俄国社会思想领域中的马克思主义方向奠定了基础。这个声明谈到:“前‘土地平分社’的成员现在改变自己的纲领,决心同专制制度作斗争并把俄国工人阶级组织成一个有明确的社会政治纲领的单独政党,现在他们组成一个新的团体——‘劳动解放社’,并同旧的无政府主义倾向彻底决裂。”(见《格·瓦·普列汉诺夫的学术遗产》第8 集第1部分第29页)。
这第一个马克思主义组织的成员有:格·瓦·普列汉诺夫、巴·波·阿克雪里罗得、维·伊·查苏利奇、列·格·捷依奇和瓦·尼·伊格纳托夫。它积极开展活动,把马克思、恩格斯的重要著作译成俄文出版并在俄国传播。除《共产党宣言》(见注207)外,该组织于1883年秋出版了马克思的著作《雇佣劳动与资本》(由捷依奇翻译并写序言,收入《俄国社会主义革命丛书》。这本小册子附有恩格斯于1878年发表的马克思传记的大部分和《资本论》的部分章节。1884年出版了由查苏利奇翻译的恩格斯的著作《社会主义从空想到科学的发展》。恩格斯的著作《反杜林论》中的《暴力论》这一章作为该书的附录发表。1886年由查苏利奇翻译的马克思的《哲学的贫困》出版。1885年,普列汉诺夫翻译了马克思的著名的《关于贸易自由的演说》。1892年普列汉诺夫翻译出版了恩格斯的著作《路德维希·费尔巴哈和德国古典哲学的终结》。该书的附录中收入了马克思关于费尔巴哈的提纲以及马克思和恩格斯合著的《神圣的家族》的部分章节。该组织还出版了恩格斯论述俄国的著作中的名著《论俄国的社会问题》以及《俄国沙皇政府的对外政策》一文(见注263)。“劳动解放社”成员翻译的马克思和恩格斯的许多著作直接在俄国用石印出版。这证明它同在俄国境内的秘密组织,例如,同莫斯科大学生“翻译者和出版者协会”(见注224)有联系。
“劳动解放社”同其他国家工人运动和社会主义运动的许多著名活动家保持着联系,例如,在英国有爱琳娜·马克思和爱德华·艾威林,在保加利亚有布拉戈耶夫,在法国有茹·盖德和保·拉法格,在意大利有拉布里奥拉,等等。它同德国社会民主党活动家的联系最为密切。普列汉诺夫和李卜克内西、考茨基经常通信。该组织的成员(普列汉诺夫、阿克雪里罗得、查苏利奇)曾担任德国刊物的撰稿人。德国和其他一些国家的工人运动活动家也在《社会民主党人报》上发表过文章。本书中收入的材料证明“劳动解放社”的领导人同恩格斯有密切的友好联系,恩格斯曾对他们在俄国传播科学社会主义思想的活动,给予了巨大帮助和全力支持。——第456、467、474、482、562、702页。