维·伊·查苏利奇致恩格斯

284 维·伊·查苏利奇致恩格斯

伦  敦

[1885年2月14日于日内瓦]

尊敬的公民:

在您收到这封信的同时,您将收到我们新发表的一本著作《我们的意见分歧》,这是该书作者[1]给您寄去的。我们很想知道您对这本书的意见。[2]该书的主题还是那个神圣的问题:俄国人寻找使自己的祖国发达起来的独立道路的努力。这本书必然会招致一场反对我们小组〔1〕的风暴,要知道,该书攻击一种最受人欢迎、而且传播极广的理论:右翼分子中的斯拉夫主义和一些革命小组中的巴枯宁主义即“民粹主义”。凡是民粹主义能够说的一切,它大约在十年前就已说过了,如今它甚至连作出一点“努力”也无法办到了,——只不过弹弹老调而已。而这已开始给自己带来了恶果:党的智力水平在下降,希望自觉行动的有独立思考能力的青年已不再加入他们的小组。

当然这毕竟还不妨碍有时杀死一、二个宪兵,但是要给专制主义以真正的打击,在我看来,他们已经无能为力了。

即使从一个人能够想象得出的最妥协的观点来看,我都觉得,批评已成为必要的事了。

公民,要是我用俄文写这封信的话,我还可以给您讲许多事情,但是法语把我束缚住了,我的思想有时候简直难于表达。

忠实于您的 维·查苏利奇

[1]普列汉诺夫。——编者注

[2]见本书第488页。——编者注

〔1〕查苏利奇给恩格斯寄去一份俄国社会民主主义者于1883年9月13(25)日在日内瓦发表的《关于出版现代社会主义丛书》的声明。该声明是“劳动解放社”的第一个纲领性文件,阐述了该社的基本原则、宗旨和任务为俄国社会思想领域中的马克思主义方向奠定了基础。这个声明谈到:“前‘土地平分社’的成员现在改变自己的纲领,决心同专制制度作斗争并把俄国工人阶级组织成一个有明确的社会政治纲领的单独政党,现在他们组成一个新的团体——‘劳动解放社’,并同旧的无政府主义倾向彻底决裂。”(见《格·瓦·普列汉诺夫的学术遗产》第8 集第1部分第29页)。
这第一个马克思主义组织的成员有:格·瓦·普列汉诺夫、巴·波·阿克雪里罗得、维·伊·查苏利奇、列·格·捷依奇和瓦·尼·伊格纳托夫。它积极开展活动,把马克思、恩格斯的重要著作译成俄文出版并在俄国传播。除《共产党宣言》(见注207)外,该组织于1883年秋出版了马克思的著作《雇佣劳动与资本》(由捷依奇翻译并写序言,收入《俄国社会主义革命丛书》。这本小册子附有恩格斯于1878年发表的马克思传记的大部分和《资本论》的部分章节。1884年出版了由查苏利奇翻译的恩格斯的著作《社会主义从空想到科学的发展》。恩格斯的著作《反杜林论》中的《暴力论》这一章作为该书的附录发表。1886年由查苏利奇翻译的马克思的《哲学的贫困》出版。1885年,普列汉诺夫翻译了马克思的著名的《关于贸易自由的演说》。1892年普列汉诺夫翻译出版了恩格斯的著作《路德维希·费尔巴哈和德国古典哲学的终结》。该书的附录中收入了马克思关于费尔巴哈的提纲以及马克思和恩格斯合著的《神圣的家族》的部分章节。该组织还出版了恩格斯论述俄国的著作中的名著《论俄国的社会问题》以及《俄国沙皇政府的对外政策》一文(见注263)。“劳动解放社”成员翻译的马克思和恩格斯的许多著作直接在俄国用石印出版。这证明它同在俄国境内的秘密组织,例如,同莫斯科大学生“翻译者和出版者协会”(见注224)有联系。
“劳动解放社”同其他国家工人运动和社会主义运动的许多著名活动家保持着联系,例如,在英国有爱琳娜·马克思和爱德华·艾威林,在保加利亚有布拉戈耶夫,在法国有茹·盖德和保·拉法格,在意大利有拉布里奥拉,等等。它同德国社会民主党活动家的联系最为密切。普列汉诺夫和李卜克内西、考茨基经常通信。该组织的成员(普列汉诺夫、阿克雪里罗得、查苏利奇)曾担任德国刊物的撰稿人。德国和其他一些国家的工人运动活动家也在《社会民主党人报》上发表过文章。本书中收入的材料证明“劳动解放社”的领导人同恩格斯有密切的友好联系,恩格斯曾对他们在俄国传播科学社会主义思想的活动,给予了巨大帮助和全力支持。——第456、467、474、482、562、702页。