尼·弗·丹尼尔逊致马克思

212 尼·弗·丹尼尔逊致马克思

伦  敦

1881年12月5(17)日于圣彼得堡

尊敬的先生:

我怀着极其沉痛的心情读了您的来信。我常有机会从“我们共同的朋友”[1]那里听到关于您的夫人[2]的种种难能可贵的美德,这使我尽管并不认识她,但却对她怀着极其崇高的尊敬的心情,这使我对您所遭受的悲痛的同情(我冒昧地向您表示这种感情)更加深切。

您把自己著作的第二卷献给已故者,这对她来说将是最好的纪念。您的著作将使我们和我们的孩子有最好的机会来学会应当怎样为人类服务。对于一个鼓舞您献身这种服务的人,人们将怀着深深的敬意永志不忘。

尊敬的先生,我由衷地祝愿您早日康复。

谨向您致深切的敬意。

您的 尼·弗

“我们共同的朋友”一月份将迁往沃洛格达。〔1〕

[1]洛帕廷。——编者注

[2]燕妮·马克思。——编者注

〔1〕1879年初,洛帕廷回到俄国,6天后被捕,起初被流放到塔什干,以后到沃洛格达。只是到1883年,他才得以再次逃往国外(见注211)。——第287、317、343、364、407页。