谢·米·克拉夫钦斯基(斯捷普尼亚克)致恩格斯
2025年09月26日
368 谢·米·克拉夫钦斯基(斯捷普尼亚克)致恩格斯
伦 敦
1892年11月14日[于伦敦]
亲爱的恩格斯先生:
我写信给您,为的是要求您帮助我们摆脱巨大的困境。我们的《自由俄国》月刊德文版编辑[1]的选择不太走运。事情是这样的,由于他极其愚蠢地、毫无根据地和不可容忍地对普列汉诺夫、查苏利奇和阿克雪里罗得进行抨击,我们和他吵翻了。〔1〕 现在我们暂时停止发行德文版两个月,希望从德国社会民主党人中物色一位编辑,以便把德文版转到柏林去出版,如果可能的话。
何时能见到您商谈此事而又不致给您带来不便?您能否告诉我们,李卜克内西何时来伦敦?我听说他很快就要来了。他对我们总是十分友好,我们对他的支持寄与厚望。
忠实于您的 谢·斯捷普尼亚克
又及:我收到了阿德勒的明信片,他告诉我,他已完整地收到了我的第2卷〔2〕 增补的手稿,并对手稿感到十分满意。
谢·斯·
衷心问候考茨基夫人。我希望说服斯捷普尼亚克夫人一起来看您。
[1]安德尔富伦。——编者注
〔1〕指《分歧》一文(《Eine Auseinandersetzung》),载于1892年9月《自由俄国》报(《Frei-Russland》)。署名W.A.(该报编辑(W·安德尔福伦的姓名的第一个字母)。文章尖锐地抨击了俄国社会民主党领导人(未指名)关于无产阶级在即将来临的俄国革命中所起作用的观点。——第636页。
〔2〕指维·阿德勒把谢·米·克拉夫钦斯基(斯捷普尼亚克)的《俄国农民》一书译成德文一事。原著于1888年由斯·桑南夏恩出版社用英文出版。德译本于1893年由斯图加特狄茨出版社出版。——第624、635、637页。