3.法官收受礼物

3.法官收受礼物

在沃尔西和莫尔时代,人们习惯于送朋友新年礼物。他们不像我们现在送圣诞礼物。很抱歉,我要说,向法官送新年礼物——有时是在审案之前,有时是在判决有利于他们之后——是当事人的习惯。它也是当事人向他们的办事和服务人员支付实物报酬的一种习惯。罗珀告诉我们:

“在沃尔西主教当大法官的那个时候,不仅他的私人议事室的一些人,而且他的门房也收受很多礼物。”[14]

现在没有这种习惯了。据我所知,在现代还没有一个法官在案前或案后接受过当事人的礼品。如果当事人送,他当然会拒绝。如果他对某一案件有偏见,他不会亲自审理此案。他会把它交给另一位法官。他会为了蔑视法庭的诉讼提请检察总长的注意。这里有个幽默故事,说的是一个人问他的朋友他是否应该给法官送份礼。回答是,“当然不应该。”他后来胜诉了。胜诉后那个朋友说:“我想你采纳了我的建议。”答复是:“没有,我的确给法官送了礼,不过我是以另一个人的名义送的。”

[1]钱伯斯:《托马斯·莫尔》,第67页。

[2]钱伯斯:《托马斯·莫尔》,第71页。

[3]以上五段引文均引自《托马斯·莫尔爵士的一生》。

[4]坎贝尔:《大法官列传》第1卷,第544页(这句俏皮话业是双关语,其中的莫尔[more]和英语“更多的”[more]正好是同一个词)。——译注

[5]所罗门(Solomon),以色列国王,在位时间约从公元前972年始至公元前922年去世。在位期间,无情消灭所有威胁其统治地位的潜在对手。——译注

[6]坎贝尔:《大法官列传》第1卷,第545~546页。

[7]约翰·福克斯(John Foxe,1516~1587),英国新教教士、宗教史学家。《殉道者列传》(又名《行传和碑铭》)。作者在书中详细记述了新教徒殉道者死亡的情况。——译注

[8]以上六段引文均引自《托马斯·莫尔爵士的一生》。

[9]“啐,啐”,现在已不用了。它的意思是“废话”、“无聊”。莎士比亚的《亨利四世》下部第2幕第4场中奎克利夫人(酒馆老板娘——译注)曾说过这个词(Tille valle):
奎克利夫人:不要吵,约翰爵士,装腔作势的人是不能走进这间屋子里来的。
福斯塔夫:你听我说啊;他可是我的旗官啊。
奎克利夫人:啐,啐!约翰爵士,你不用废话,反正你那装腔作势的旗官是不能走进我的屋子里来的。(https://www.daowen.com)

[10]《托马斯·莫尔爵士的一生》。

[11]以上三段引文均引自《托马斯·莫尔》,第40~41页。

[12]修昔底德(Thucydides约公元前460~400年),古希腊历史学家。著有《伯罗奔尼撒战争史》(共八卷),是研究古希腊史的重要著作。——译注

[13](1949年)2 KB 481、499。

[14]《托马斯·莫尔爵士的一生》。