山岭的窗户啊!瓦尔帕莱索,冰冷的锡,

在一声呼喊和人群的石块下破碎!

从我躲藏之处,跟我一起瞧,

那船只密布的灰色港口,

月光下微微波动的海水,

以及一动不动的钢铁仓库。

在那遥远的日子,

瓦尔帕莱索,你的海面

满泊着骄傲的狭长的船,

装着沙沙小麦的五樯桅船,

满载硝石的船,

从结成姻缘的各大洋来的船,

都来到你这里,堆满你的库房。

水手时代的快船,

飘洋过海的商船,

海上夜间飘动的旗帜,

给你带来乌木,

洁白明净的象牙,

咖啡的芳香和另一个月亮下夜的芳香。

瓦尔帕莱索,向着你危机隐伏的安宁

它们来到,以香气围裹着你。

波托西号装满硝酸盐,

颤抖着驶向海洋,驶向鱼和箭,

驶向汹涌的蓝水,柔弱的鲸鱼,

驶向大地上另一些黑暗的港口。

南方的夜,落到卷起的帆上,

落到船首雕像

高耸的乳峰上,

落到船的护佑女神

那上下起伏的船首的脸上。

瓦尔帕莱索全部的夜,

世界上南方的夜,已经降临。