有序性借用演变
有序性借用演变指借词被借用到新的语言系统时,由于受借用语言系统中的各种因素的影响,会出现“借形变义”的现象,根据其规律特征衍生出具有共同词义特点的新词。有序性表现为从借用字形或词形到改变字义或词义,再由类推等方式构造出包含该语素的新词。借词的各组成要素之间互相联系和制约的关系是有规律的、有序的,主要表现在时间顺序、空间结构和功能行为等三个方面。而时间顺序是词汇被借入的时间先后顺序;空间结构是词形或构词要素的排列次序;功能行为是指借词的语义表达。
词形或构词要素的排列次序是表层结构,而词义则是深层结构。由于有些借词不符合汉语固有词语的音义结合的整体性规律,因此在进入汉语后借词的深层结构须发生变化。例如借词“暴走族”:
(1)该馆内布置了8张用牛皮、钓鱼绳等材料编织的吊床,这个吊床区对于世博园里的“暴走族”来说,可是难得的歇脚好去处。(《惬意吊床》引自《人民日报》2010-07-28)
(2)暴走族脚踏旅游鞋,头戴遮阳帽,手里提着水瓶,都有锻炼的架势。年轻的情侣,互相依偎着走;年过古稀的老夫老妻,互相搀扶着走;三五成群的亲朋好友,说说笑笑一起向前走。还有默默的独行者,大步流星目不斜视。在这里,专业暴走族随处可见,他们背着装有给养的背包,两手各握着根棍子,走起来脚下生风,提振着周围暴走族的士气。(《暴走族(旅游漫笔)》引自《人民日报·海外版》2009-05-01)
例中的“暴走族”(ぼうそうぞ)也叫“飞车党”“飙车帮”。因为“暴走族” 给日本的交通状况和社会安全会造成极大的危害,所以带有很浓的贬义色彩。然而“暴走族”被借用到汉语词汇系统后,很大程度上弱化了其词义的贬义色彩,可谓是“借形变义”。由于“族”又如“追星族”“卡族”“爱车族”“打工族”等指一类或一群人,不具有浓厚的贬义色彩,而“暴走”中的“暴”与“暴饮暴食”中的“暴”是同义,指超过了某种程度。从汉字的字面意义给“暴走族” 赋予新的意义,指通过长途步行锻炼身体、结交朋友的一类人。
另外,如“族”“化”“主义”等词缀具有很强的构词能力,其组词的顺序已经固化,多置于名词/形容词/动词的后面构成新词,新词各自表达的意义需要由深层结构词义决定。
类推为词汇的有序性发展提供动力。所谓类推是指在语言的某种语法规则的影响下,其它规则向这种规则趋同的演变,也就是表示同一语法意义的几种不同的语法形式由于其中的一种形式的影响而统一起来的过程。(伍铁平,1993:58)语言类推规则的典型,表现在构词法中的派生法。
从日语借入大量的汉语借词的角度看,恰恰说明了汉语具有很强生命力的优质特点。其中,早期的(从中国到日本)借出,后期的(从日本到中国)借入,主要以汉字形式为主线,贯穿着整个人类社会历史文化的发展变化。根据时代的需求,汉字被赋予新的意义,汉字与汉字相互搭配组合,从而构成代表新事物概念的词汇。因此,汉字日语词富有很强的生命力,可根据借词本身的意义采用保留原义、引申新义、借形变义的方式类推出新词。