民族立场,世界眼光
王泉根的理论研究始终高扬民族大旗,在扶植本土原创作品的同时又具有国际视野,并在考察中外儿童文学交流史的过程中推动中国儿童文学走向世界。
(一)民族立场
王泉根在给研究生们上的第一堂课上,就提出了十六个字的治学要求:“问题意识,原创精神,中国话语,学术规范。”其中的“中国话语”,指的就是民族立场。他认为,中国儿童文学学术研究西化现象太严重,甚至是恶性西化。在毫不分辨的前提下认为只要是西方的就是先进的,只要是本土的就是落后的。诚然,中国儿童文学相对于欧美国家来说,起步晚、发展程度低,但一味推崇西洋而贬斥本土,是没有科学依据的偏见。他对这一现象感到十分痛心,并用自己的学术话语来高扬民族大旗,打造本土品牌,试图让儿童文学研究界回归中国声音。
王泉根对民族立场的坚持首先体现在对中国传统文化的倡导,对中国古代儿童文学遗产的发掘。针对儿童文学起源的“舶来说”,他认为中国虽古无“儿童文学”一词,但为儿童服务的文学则是“古已有之”,而且源远流长。千百年来民间流传下来大量的口头儿童文学,包括童谣、民间神话、童话、传说、寓言等即为明证。虽然承认古代有着丰富的儿童文学遗产,但他也客观地认识到了中国古代儿童文学从总体上来说是落后的,长期处于一种缓慢发展与年幼一代对精神食粮的需求很不相适应的状态,与同时代的外国进步儿童文学相比存在一定差距。这体现了研究者实事求是、不盲目崇外也不妄自尊大的学术胸襟。
王泉根对民族立场的坚持还体现在对中国本土优秀儿童文学创作品牌的打造,集中体现在他对曹文轩、杨红樱两个代表作家作品的鼓励。曹文轩的以《草房子》《青铜葵花》为代表的成长小说,以其反映现实的创作精神、哲理诗意的审美气质、悲悯节制的古典情调,得到了广泛好评,成为本土儿童文学创作的一面旗帜。王泉根认为,曹文轩的小说是一种现实型构架与幻想型精神的有机融合,以现实型文学的构建方法为基础,辅之以浪漫、诗意、想象、空灵、飞翔的幻想特质,形成了自己独特的风格,堪称本土儿童文学的范本。他认为,中国原创儿童文学应该寻找、探索出有中国特色的创作模式和风格,使之既不同于以往的原创又不同于西方的原创,为新世纪的少年儿童提供优质的精神食粮。
杨红樱的《淘气包马小跳系列》《笑猫日记》等小说,畅销千万册,成为中国儿童文学最卖座的品牌,但她的作品遭到了各种非议。王泉根对杨红樱现象的认识,跳出了“商业性”与“文学性”之争的层面,独辟蹊径地从“填补童年文学空白”的角度切入,提出杨红樱图书畅销的秘诀就在于她全心全意为儿童服务,认准“为小学生年龄段服务的童年文学”不动摇。他指出,在幼儿文学、童年文学和少年文学三类中,童年文学的写作难度最大。长期以来我国儿童文学原创作品存在着“两头大、中间小”的局面,缺乏代表性的优质童年文学作品。而杨红樱深谙童年文学的个中三昧,及其所承载的巨大的文化价值与教育意义。在积累起了童年文学创作的新鲜经验的基础上,创作出了基调阳光、健朗、向上、幽默、晓畅的作品,在引人入胜的故事情节中机智地恰到好处地融汇易于孩子们理解接受的立人、做事、为学的人生道理,启人思悟,引人向上,导人向善,填补了中国童年文学的空白,成为本土原创童年文学的代表作。2007年国际著名出版商哈珀·柯林斯出版集团签订了杨红樱《淘气包马小跳系列》中8本的版权输出合同,其英文版在英美出版上市。王泉根充分肯定了这一成就,指出从20世纪“五四”新文化运动以来,中国的儿童文学读物一直是引进大于原创,国人耳熟能详的不是安徒生、格林童话,就是《哈利·波特》。如今杨红樱的作品大举进入世界少儿图书市场,而且主要是欧美市场,是中国原创儿童文学走向世界的一次历史性突破与成就。(https://www.daowen.com)
(二)世界眼光
王泉根是以《安徒生童话的艺术》一文进入儿童文学研究领域的,多年来他始终关注这位世界艺术童话之父。在安徒生200周年诞辰之际,他主编了《中国安徒生研究一百年》一书,系统回顾了国内对这一童话大师的研究历程。在对中国现代儿童文学的开掘过程中,他注意到了“五四”新文化运动以来,文坛大规模译介外国儿童文学,不仅丰富了孩子们的精神食粮,而且对中国现代儿童文学产生了广泛、深刻的影响。
改革开放以来,儿童文学的对外交流日益频繁。王泉根对世界华文文学中的儿童文学共性问题进行了研究。1996年,北京开明出版社出版了由他主编的130万字的《世界华文儿童文学大系》。2009年,同心出版社出版了他主编的《世界华文优秀儿童文学精选》六册。这套丛书是内地、港台及海外优秀原创华文儿童文学作品的集体亮相。书中汇集众多蜚声海内外的知名华人儿童文学作家的经典作品,展现了当代华文儿童文学作品的丰硕及风格的丰富多彩。这些丛书的选编,反映了王泉根共建世界华文儿童文学精神家园的美好愿望,体现着他的全球意识和世界眼光。
1998年,《哈利·波特》系列首部曲在英国问世,短短五六年时间,引发全球阅读狂潮,中国也不例外。王泉根针对这一现象,连续撰写《哈利·波特的双重解读》《哈利·波特给了我们什么启示》两篇文章,分析了作为儿童文学的《哈利·波特》魅力在于“儿童本位”的写作立场,构建儿童心灵中的理想王国,集魔幻、校园、成长于一体等方面。而作为成人也喜欢阅读的《哈利·波特》,他则指出了其巫术思维及后现代性,其思索不可不谓深入。
王泉根学术研究的世界眼光还体现在始终不遗余力地推动中国本土的儿童文学走向世界。近年来,他主编了《中国儿童文学走向世界》书系,遴选了一批能够代表当下中国儿童文学审美艺术创造最高水平的作品贡献给中外少年儿童。这些作品既有全球视野,又有民族特色,富有时代精神,真实反映正面的中国形象、价值观,反映当今中国儿童的生活、生命状态,贴近儿童生活心理现实,具有普世性与真善美,坚守儿童文学的价值理念,为未来一代打下良好的人性基础。