最终版格林童话篇目中,不存在《罗仑》《五月鸟》或《罗仑及五月鸟》
2026年01月15日
2.最终版格林童话篇目中,不存在《罗仑》《五月鸟》或《罗仑及五月鸟》
格林童话是指由格林兄弟——雅各布·格林(Jacob Grimm,1785—1863)和威廉·格林(Wilhelm Grimm,1786—1859)于1806—1807年间开始搜集整理,1812—1858年陆续出版的童话故事集《儿童与家庭童话集》,其中共收录童话故事210篇,至1858年共出版了7个全本、10个选本。格林童话流传于世界各地,至今已被翻译成一百多种语言,通常被认为是民间童话中的经典。
格林童话经历了一个从1810年厄伦堡手稿到1812年初版,再到1857年最终版的漫长的演变过程。其间,格林童话从最初的学术研究用途,通过格林兄弟(主要是威廉·格林)对篇目的增删和对文本的精加工,逐渐成为一部适合儿童阅读的儿童读物。1857年的最终版(即第7版)通常被认为是最标准的版本,由200个童话故事和10个宗教故事组成。
通过与最终版格林童话比对,目前我们可以确定的是,在200篇最终版格林童话中,不存在《罗仑》《五月鸟》或《罗仑及五月鸟》的对应篇目。[9](https://www.daowen.com)
需要指出的是,格林童话在传播过程中存在普遍的编译改写现象。依据最终版格林童话编译改写后的作品,虽然也泛称为格林童话,却不是严格意义上的格林童话。从格林童话版本学研究的角度来看,如果最终版格林童话中没有对应的同名篇目,意味着潘垂统所拿到的“罗仑及五月鸟”是经后人编译改写之后的宽泛意义上的格林童话作品。至于该作品具体是由外国作者完成改写、中国译者翻译的,还是中国译者根据格林童话自行改写的,我们只有找到童话原文才能做出判断。
因此,接下来笔者需要查阅的是,1928年电影《飞行鞋》问世之前格林童话在中国的翻译出版情况,据此寻找“罗仑及五月鸟”的中译原文。