五、存在的困境
2026年01月15日
五、存在的困境
(一)过分依赖外国翻译作品。在经济利益的驱动下,大部分台湾童书出版社引进大批量的外国翻译作品,不但投资少,回收快,而且能够迅速占领市场;加之台湾的地域限制,面积小而人口多,且需求多元,文化上受到外来影响较大。这一切因素都使得出版社对在国外已经成功运作的翻译作品趋之若鹜。
(二)台湾本土儿童文学的出版在夹缝中艰难生存,竞争力软弱。台湾本土儿童文学作品的出版面临着许多挑战:外国大出版社已经开始涉足台湾的童书市场,激烈的竞争充斥台湾的童书市场,淹没了本土的声音;许多本土的出版社开始寻求国际化的出版模式,漠视甚至放弃台湾自身的出版资源。(https://www.daowen.com)
(三)台湾儿童文学出版业内部结构混乱,改制缓慢,在激烈竞争中受到威胁和冲击。目前台湾本土出版童书的出版社近百家,专业性的童书出版社几十家,大多数出版社势力分化,散兵作战,互相挤压,资源浪费,且一味贪图近利,出版翻译书,无心提升自身品质。